números de seguridad para %1$s han cambiado. Esto podría significar o bien que alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que simplemente %2$s reinstaló Signal.</string>
números de seguridad para %1$s han cambiado. Esto podría significar o bien que alguien está tratando de interceptar su comunicación, o simplemente que %2$s reinstaló Signal.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que quiera verificar
los números de seguridad para este contacto.</string>
Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Primljena poruka s novim sigurnosnim ključem. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Primljena poruka s novim sigurnosnim brojevima. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<stringname="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<stringname="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš kontakt ima staru inačicu Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnih ključeva.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš kontakt ima staru inačicu Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnih brojeva.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Pokušavate provjeriti sigurnosne brojeve s %1$s, ali ste umjesto toga skenirali %2$s.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Skenirani QR kod nije ispravno oblikovani sigurnosni broj za provjeru. Pokušajte skenirati ponovno.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<stringname="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Pokreni usprkos postojećem zahtjevu?</string>
<stringname="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Ukoliko želite provjeriti sigurnost vašeg kriptiranja s %s, usporedite brojeve iznad s brojevima na njihovom uređaju. Možete i skenirati kod na njihovom telefonu ili ih zamoliti da skeniraju vaš kod.</string>
<stringname="verify_display_fragment__tap_to_scan">Pritisnite za skeniranje</string>
<!--message_details_header-->
<stringname="message_details_header__issues_need_your_attention">Neki problemi zahtjevaju vašu pozornost.</string>
<stringname="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' način kompatibilnosti</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju)</string>
<stringname="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Zahtjevaj provjeru novih sigurnosnih brojeva kada se izmjene</string>
<stringname="preferences_notifications__display_in_notifications">Prikaži u obavijestima</string>
<stringname="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ezt az üzenetet nem lehet elküldeni, mivel a szolgáltatód nem támogatja az MMS-t.</string>
<stringname="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy névjegyet</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a névjegyet?</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet meghaladja a mérethatárt ahhoz a típusú üzenethez, amit küldesz.</string>
<stringname="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
@ -312,6 +320,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<stringname="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">A Signal-nak szüksége van a Barcode Scanner-re a QR kódokhoz.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<stringname="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nem sikerült elküldeni</string>
<stringname="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Új biztonsági számok</string>
<stringname="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">A kapcsolódás az MMS szolgáltatóhoz meghiúsult...</string>
@ -383,8 +392,10 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppá! Úgy tűnik, hogy a Play Áruház alkalmazás nincs telepítve a készülékedre.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Letiltod ezt a névjegyet?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a névjegyet?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől.</string>
Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Üzenet érkezett új biztonsági számokkal. Érints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Alaphelyzetbe állítottad a biztonságos munkamenetet.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s alaphelyzetbe állította a biztonságos munkamenetet.</string>
@ -485,6 +497,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<stringname="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s fent van a Signal-on, köszönj be!</string>
<stringname="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A kapcsolatod a Signal egy régi verzióját futtatja, kérlek kérd meg őket, hogy frissítsenek a biztonsági számok ellenőrzése előtt.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Megpróbáltál biztonsági számokat ellenőrizni vele: %1$s, de ehelyett %2$s lett beszkennelve.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">A szkennelt QR kód nem egy helyesen formázott biztonság szám megerősítő kód. Kérlek próbáld újra szkennelni.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<stringname="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Kezdeményezed a létező kérés ellenére?</string>
<stringname="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Ha szeretnéd ellenőrizni a végpontok közti titkosítást biztonságát vele: %s, hasonlítsd össze a fenti számokat az ő készülékén található számokkal. Felváltva ezt, beszkennelheted a kódot a telefonján, vagy megkérheted, hogy szkennelje be a te kódod.</string>
<stringname="verify_display_fragment__tap_to_scan">Érints a szkenneléshez</string>
<!--message_details_header-->
<stringname="message_details_header__issues_need_your_attention">Néhány probléma a figyelmedet igényli.</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Engedélyezd, ha a készüléked az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van az eszközödön)</string>
<stringname="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Biztonsági számok jóváhagyása</string>
<stringname="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Új biztonsági számok megváltozásakor szükséges a jóváhagyás</string>
<stringname="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Questo messaggio non può essere inviato poiché il tuo operatore non supporta gli MMS</string>
<stringname="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite</string>
<stringname="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string>
@ -307,6 +313,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<stringname="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal ha bisogno di uno scanner per i codici QR.</string>
<stringname="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nuovi numeri sicuri</string>
<!--MmsDownloader-->
<stringname="MmsDownloader_error_storing_mms">Errore nel salvare l\'MMS!</string>
<stringname="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errore durante la connessione al provider MMS...</string>
@ -376,8 +383,10 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, sembra che l\'app del Play Store non sia installata sul tuo dispositivo.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non riceverai più messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con nuovi numeri sicuri. Fai tap per gestirlo e visualizzarlo.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
@ -473,6 +483,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<stringname="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
<stringname="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal, chiedigli cortesemente di aggiornarlo prima di verificare i numeri sicuri.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Stai provando a verificare i numeri sicuri con %1$s, ma invece scansiona %2$s.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un numero sicuro. Si prega di rieseguire la scansione.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<stringname="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare nonostante la richiesta esistente?</string>
<stringname="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con %s, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo. In alternativa puoi fare uno scan del codice sul suo telefono o chiedergli di fare una scansione del tuo.</string>
<stringname="verify_display_fragment__tap_to_scan">Fai tap per la scansione</string>
<!--message_details_header-->
<stringname="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string>
<stringname="AndroidManifest__media_overview">Tutte le immagini</string>
@ -896,6 +915,8 @@ non riuscita.
<stringname="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMM/MMS via WiFi ( abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo )</string>
<stringname="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Richiedi l\'approvazione di un numero sicuro in caso di cambiamento.</string>
<stringname="preferences_notifications__display_in_notifications">Visualizza nelle notifiche</string>
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Otrzymałeś wiadomość z nowym numerem bezpieczeństwa. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<stringname="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s używa Signal, przywitaj się!</string>
<stringname="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Czas znikania wiadomości ustawiony na %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Twój kontakt używa starej wersji Signal, poproś tą osobę o zaktualizowanie zanim zweryfikuje numer bezpieczeństwa.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Próbujesz zweryfikować numer bezpieczeństwa za pomocą %1$s, ale zamiast tego skanowałeś %2$s.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Zeskanowany kod QR nie jest poprawnie sformatowanym kodem weryfikującym numer bezpieczeństwa. Proszę ponownie spróbować zeskanować.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<stringname="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocząć pomimo istniejącego żądania?</string>
@ -135,7 +135,7 @@ numerele de siguranță pentru aceast contact.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">O să poți primi din nou mesaje și apeluri de la acest contact.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți.</string>
<stringname="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
<stringname="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Eroare la trimiterea mesajului vocal...</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.</string>
@ -560,7 +560,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<stringname="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Dacă dorești să verifici securitatea criptării end-to-end cu %s, compară numerele de deasupra cu numerele de pe dispozitivul lor. Alternativ, poți scana codul de pe telefonul lor sau îi poți ruga să scaneze codul tău.</string>
<stringname="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Dacă dorești să verifici securitatea criptării integrale cu %s, compară numerele de deasupra cu numerele de pe dispozitivul lor. Alternativ, poți scana codul de pe telefonul lor sau îi poți ruga să scaneze codul tău.</string>
<stringname="verify_display_fragment__tap_to_scan">Apasă pentru a scana</string>
<!--message_details_header-->
<stringname="message_details_header__issues_need_your_attention">Anumite probleme au nevoie de atenția ta.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">連結 Signal 裝置?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>