diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 43f335842a..6e725bd95b 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -1060,6 +1060,7 @@
اعتبارها رسائل مقروءة
دعوة الأصدقاء
مساعدة
+
لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من سيجنال.
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 203861cad3..30ee28e657 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -552,6 +552,7 @@
Налады
Заблакіраваць
Пазначыць усе як прачытаныя
+
Вы
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 52ea0a44b7..1d85d89105 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -239,6 +239,7 @@
Перманентна Signal комуникационна грешка!
Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние.
+ Грешка при изтеглянето на GIF-а в пълни размери...
GIF-ове
Стикери
@@ -341,6 +342,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
Обаждане до %s
Пропуснато обаждане от %s
%s е в Signal, кажи им здрасти!
+ Заложихте време за изчезване на съобщения на %1$s.
+ %1$s заложи време за изчезване на съобщения на %2$s.
Числата за сигурност с %s са променени
Паролите не съвпадат!
@@ -487,9 +490,13 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
Числата за сигурност с %s са променени
Вашият контакт използва стара версия на Signal, помолете ги да го обновят преди да проверят числата за сигурност.
+ Вашият контакт използва по-нова версия на Signal с несъвместим QR формат. Моля, обновете версията си, за да можете да сравните.
Опитвате се проверите числата за сигурност на %1$s, но вместо това сканирахте %2$s.
Сканираният QR код не представлява правилно форматира код на числа за сигурност. Моля, сканирайте отново.
+ Споделяне на числа за сигурност през...
+ Нашите Signal числа за сигурност:
Изглежда нямате приложения, с които да можете да споделите.
+ Не са открити копирани числа за сигурност
Покани въпреки съществуващата покана?
Изпрати
@@ -642,6 +649,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
Търси сред GIF-ове и стикери
+ Няма нищо открито
Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада.
Благодаря за помоща!
@@ -774,8 +782,10 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Въведи име или номер
Добави членове
+ Научете повече за проверката за сигурност с числа.]]>
Натисните за сканиране
+ Споделяне на числа за сигурност
Няколко проблема изискват вашето внимание.
Изпратен
@@ -1008,6 +1018,9 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Маркирай всички като прочетени
Поканете приятели
Помощ
+
+ Копиране
+ Сравняване с копирани
Вашата версия на Signal е стара
@@ -1040,6 +1053,7 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Неподдържан медиен формат.
Запази
+ Препращане
Запази всички
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 165d29a3d3..0a7898dcad 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -929,6 +929,7 @@ La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'
Marca\'ls tots com a llegits
Convida a amics/gues
Ajuda
+
La versió de Signal que tens està obsoleta
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 85ccba2ef6..1441ef6d92 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -502,6 +502,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Sdílet kontrolní kódy prostřednictvím..
Vaše Signal kontrolní kódy:
Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.
+ Ve schránce nebyly nalezeny žádné kontrolní kódy pro porovnání.
Zahájit i přes probíhající požadavek?
Odeslat
@@ -593,6 +594,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zapnout klávesnici se smajlíky
Připojený náhled
Vybrat úložiště pro přílohy
+ Povolit aplikaci Signál SMS
PŘESUŇTE PRO ZRUŠENÍ
@@ -1029,6 +1031,9 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS.
Označit vše jako přečtené
Pozvat přátele
Nápověda
+
+ Zkopírovat do schránky
+ Porovnat se schránkou
Vaše verze aplikace Signal je zastaralá
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 3b17085f2f..ed5dc2abe1 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -924,6 +924,7 @@ mislykkedes.
Markér alle som læst
Invitér venner
Hjælp
+
Din version af Signal er forældet
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 9bbf459a37..607c991ff8 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -481,7 +481,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.
Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Überprüfungscode für Sicherheitsnummern. Bitte versuche es erneut.
Sicherheitsnummern teilen über …
Unsere Signal-Sicherheitsnummern:
- Es sieht so aus, als hättest du keine zum Teilen geeigneten Apps installiert.
+ Es scheint, als hättest du keine zum Teilen geeigneten Apps installiert.
+ Keine zu vergleichenden Sicherheitsnummern in der Zwischenablage gefunden
Trotz bestehender Anfrage starten?
Senden
@@ -573,6 +574,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.
Emoji-Tastatur aktivieren
Anhangsvorschaubild
Direktaufnahme
+ Signal für SMS aktivieren
ZUM ABBRECHEN WEGWISCHEN
@@ -989,6 +991,9 @@ Das Warten auf eine Bestätigungs-SMS hat zu lange gedauert.
Alle als gelesen markieren
Freunde einladen
Hilfe
+
+ In die Zwischenablage kopieren
+ Mit der Zwischenablage vergleichen
Deine Version von Signal ist veraltet
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 2b3ccfdbf6..bc8437d107 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -1022,6 +1022,7 @@
Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα
Πρόσκληση φίλων
Βοήθεια
+
Η έκδοση του Signal σου είναι παρωχημένη
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index c14908235b..ef18b92fc3 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -510,6 +510,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Compartir números de seguridad vía...
Nuestros números de seguridad de Signal:
Parece que no tiene ninguna aplicación con qué compartir.
+ No se encontraron números de seguridad a comparar en el portapapeles
¿Iniciar a pesar de la solicitud existente?
Enviar
@@ -601,6 +602,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Cambiar a teclado emoji
Miniatura del adjunto
Accionar bandeja desplegable de adjunto
+ Habilitar Signal para SMS
DESLICE PARA CANCELAR
@@ -1042,6 +1044,9 @@ por SMS.
Marcar todos como leídos
Invitar amigos
Ayuda
+
+ Copiar al portapapeles
+ Comparar con el portapapeles
Su versión de Signal está anticuada
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 32ca4fc568..f00a5525c9 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -64,9 +64,9 @@
Sarrerako dei
- %1$s-en segurtasun zenbakiak aldatu dira. Hau adierazi dezake norbait zure komunikazioa eragozten saiatzen ari dela edo %2$s-k Signal aplikazioa berrinstalatu duela.
- Agian, egiaztatu nahi izango duzu
- kontaktu honen segurtasun zenbakiak.
+ %1$s-en segurtasun zenbakiak aldatu egin dira. Honek norbait zure komunikazioa eragozten saiatzen ari dela edo %2$s-k Signal aplikazioa berrinstalatu duela adierazi dezake.
+ Agian, kontaktu honen seguurtasun zenbakiak
+egiaztatzea nahiko duzu.
Onartu
@@ -242,6 +242,7 @@
Signal behin betiko komunikazio hutsegitea!
Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira, mesedez saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan.
+ Errorea bereizmen handieneko GIFa ekartzen...
GIFak
Eranskailuak
@@ -345,6 +346,8 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
%s-(e)ri deitu duzu
%s-en erantzun gabeko deia
%s-(e)k Signal dauka, agur egin!
+ Desagertzen diren mezuen debora %1$s-tan ezarrita
+ Desagertzen diren mezuen debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k
Zure %s-ekin segurtasun zenbakiak aldatu dira.
Pasahitzak ez datoz bat!
@@ -494,9 +497,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Zure %s-ekin segurtasun zenbakiak aldatu dira
Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio zahar bat erabiltzan ari da, mesedez eskatuiozu eguneratzeko segurtasun zenbakiak egiaztatu aurretik.
+ Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.
%1$s-ekin segurtasun zenbakiak egiaztatzen saiatzen ari zara baina %2$s eskaneatu duzu ordea.
Eskaneatutako QR kodearen formatua ez da segurtasun zenbaki egiaztapen kode batena. Mesedez saiatu berriro eskaneatzen.
+ Segurtasun zenbakiak partekatu...
+ Gure Signal segurtasun zenbakiak
Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.
+ Ez da segurtasun zenbakirik aurkitu arbelean
Hasi nahiz eta beste eskaera bat indarrean egon?
Bidali
@@ -588,6 +595,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu
Eranskinerako koadro txikia
Erakutsi edo ezkutatu eraskinak
+ Aktibatu Signal SMSetarako
LERRATU UZTEKO
@@ -649,6 +657,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
GIF eta eranskailuak bilatu
+ Ez da ezer aurkitu
Ezin izan da gailuko erregistroa irakurri. Dena den, ordenagailuko ADB programa erabil dezakezu arazketa-erregistroa eskuratzeko.
Eskerrik asko zure laguntzagatik!
@@ -783,8 +792,10 @@ huts egin du.
Izen edo zenbaki bat sartu
Partaideak gehitu
+ Irakurri gehiago segurtasun zenbakiak egiaztatzeari buruz.]]>
Ukitu eskaneatzeko
+ Segurtasun zenbakiak partekatu
Arazo batzuk daude.
Bidalita
@@ -927,7 +938,7 @@ huts egin du.
\'\"WiFi Calling\' modu bateragarria
Aktibatu zure gailuak WiFi bidezko SMS/MMS banaketa erabiltzen badu (bakarrik aktibatu \'WiFi Calling\' aktibatuta badago zure gailuan).
Blokeatutako kontaktuak
- Segurtazun zenbakien onarpena
+ Segurtasun zenbakien onarpena
Eskatu segurtasun zenbaki berrien onarpena hauek aldatzean
Erakutsi jakinarazpenetan
Datu mugikorrak erabiltzerakoan
@@ -1017,6 +1028,9 @@ huts egin du.
Irakurritako gisa markatu guztiak
Gonbidatu lagunak
Laguntza
+
+ Arbelera kopiatu
+ Arbelarekin konparatu
Zure Signal bertsioa zaharkitua dago
@@ -1049,6 +1063,7 @@ huts egin du.
Euskarri mota ez-onartua
Gorde
+ Birbidali
Dena gorde
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 80eb79f7c1..bff32daae0 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -940,6 +940,7 @@
علامت همه به عنوان خوانده شده
دعوت دوستان
کمک
+
نسخه سیگنال شما قدیمی است.
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index a2e00f129c..5a66efc6b5 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -498,6 +498,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Jaa turvanumerot...
Meidän Signal-turvanumeromme:
Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.
+ Leikepöydältä ei löytynyt turvanumeroita, joita verrata
Aloita olemassa olevasta pyynnöstä huolimatta?
Lähetä
@@ -589,6 +590,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Näytä tai piilota emoji-näppäimistö
Liitteen esikatselu
Pikakamera
+ Käytä Signalia tekstiviesteille
Pyyhkäise peruuttaaksesi
@@ -1010,6 +1012,9 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.
Merkitse kaikki luetuiksi
Kutsu ystäviä
Tuki
+
+ Kopioi leikepöydälle
+ Vertaa leikepöytään
Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut!
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index fae4a00473..276bed96b3 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -64,7 +64,7 @@
Appel entrant
- Les numéros de sécurité de %1$s ont changé. Soit quelqu\'un tente d\'intercepter votre communication soit %2$s a réinstallé Signal.
+ Les numéros de sécurité de %1$s ont changé. Soit quelqu\'un tente d\'intercepter vos communications soit %2$s a réinstallé Signal.
Vous devriez vérifier
les numéros de sécurité de cet utilisateur.
Accepter
@@ -1012,6 +1012,9 @@ par SMS.
Tout marquer comme lu
Inviter des amis
Aide
+
+ Copier dans le presse-papiers
+ Comparer au presse-papiers
Votre version de Signal est trop ancienne
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index d661477295..221d7c2670 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -828,6 +828,7 @@
Bloquear
Convidar amizades
Axuda
+
A túa versión de Signal está desactualizada
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 63d989d63e..885d1ba8e9 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -516,6 +516,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Podijelite sigurnosne brojeve putem...
Naši Signal sigurnosni brojevi:
Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje.
+ Sigurnosni brojevi za usporedbu nisu pronađeni u međuspremniku
Pokreni usprkos postojećem zahtjevu?
Pošalji
@@ -607,6 +608,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Uključi/isključi emoji tipkovnicu
Priložena sličica
Uključi/isključi ladicu dodataka
+ Omogući Signal za SMS
POVUCITE ZA PREKID
@@ -1044,6 +1046,9 @@ neuspješno.
Označi sve pročitano
Pozovi prijatelje
Pomoć
+
+ Kopiraj u međuspremnik
+ Usporedi s međuspremnikom
Vaša Signal inačica je istekla!
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 396e69fed5..6a6a1a2a04 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -511,6 +511,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Biztonsági számok megosztása ezzel...
Signal biztonsági számaink:
Úgy néz ki, hogy nincs egy alkalmazásod se a megosztáshoz.
+ A vágólapon találtakkal való összehasonlításhoz nincsenek biztonsági számok
Kezdeményezed a létező kérés ellenére?
Küldés
@@ -1050,6 +1051,9 @@ sikertelen.
Összes megjelölése olvasottként
Barátok meghívása
Súgó
+
+ Másolás vágólapra
+ Összehasonlítás vágólappal
A Signal-od verziója elavult
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index f250b5662c..84bac79a40 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -955,6 +955,7 @@ gagal
Tandai semua dibaca
Undang teman
Bantuan
+
Versi Signal Anda telah usang
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 35896a0476..0f7331732a 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -64,8 +64,8 @@
Chiamata in arrivo
- Il
-numero sicuro di %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando
+ I
+numeri sicuri di %1$s sono cambiati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando
d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.
Dovresti verificare
i numeri sicuri di questo contatto.
@@ -243,6 +243,7 @@ i numeri sicuri di questo contatto.
Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate.
+ Errore in ricezione della GIF...
GIF
Adesivi
@@ -342,6 +343,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.
Hai chiamato %s
Chiamata persa da %s
%s è su Signal, di\' ciao!
+ Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.
+ %1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s.
I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati
Le password non corrispondono!
@@ -488,9 +491,13 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati
Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal, chiedigli cortesemente di aggiornarlo prima di verificare i numeri sicuri.
+ Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.
Stai provando a verificare i numeri sicuri con %1$s, ma invece scansiona %2$s.
Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un numero sicuro. Si prega di rieseguire la scansione.
+ Condividi numeri sicuri tramite...
+ I tuoi numeri sicuri Signal:
Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.
+ Negli appunti non ci sono numeri sicuri con cui confrontare.
Iniziare nonostante la richiesta esistente?
Inviata
@@ -643,6 +650,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Cerca GIF ed adesivi
+ Non trovato
Non è possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug
Grazie dell\'aiuto!
@@ -779,8 +787,10 @@ non riuscita.
Inserisci un nome o un numero
Aggiungi membri
+ Impara di più sulla verifica dei numeri sicuri.]]>
Tocca per la scansione
+ Condividi numeri sicuri
Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.
Inviato
@@ -1013,6 +1023,9 @@ non riuscita.
Segnala tutto come già letto
Invita amici
Aiuto
+
+ Copia negli appunti
+ Confronta con gli appunti
La tua versione di Signal è vecchia
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 3c43d9ab25..7a8b30960c 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -1018,6 +1018,7 @@
לסמן שקראתי את הכול
להזמין חברים
עזרה
+
גרסת הסיגנל שלך אינה עדכנית
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 6ecbbff000..0323e92b19 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -464,6 +464,7 @@
安全番号を共有しています……
安全番号は
シェアするためのアプリがないようです。
+ クリップボードに安全番号がありません。
既存のリクエストがありますが、鍵交換を開始しますか?
送信
@@ -957,6 +958,9 @@
すべて既読にする
友達にオススメする
ヘルプ
+
+ クリップボードにコピーする
+ クリップボードと比較する
Signalのバージョンが古すぎます
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 8995f34512..c44631a709 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -686,6 +686,7 @@
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಬೀಗ ಹಾಕಿ
ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
+
ಆಮದು
ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index b058760342..a524615468 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -915,6 +915,7 @@
모두 읽음으로 표시
친구 초대
도움말
+
설치된 Signal 버전 곧 만료
diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..a762f3d1e8
--- /dev/null
+++ b/res/values-lg/strings.xml
@@ -0,0 +1,1049 @@
+
+
+ Signal
+ Yee
+ Nedda
+ Sangula
+ Bambi lindako
+
+ Obubaka obupya
+
+ Kati: %s
+ Tonaba kutondawo passiwaddi y\'ebigambo ne namba
+
+ - message 1 mubuli mbozi
+ - %d bubaka ku buli mbozi
+
+ Obubaka obukadde bwonna busangule kati?
+ Sangula
+ Jako passiwadi nga yabigaambo ne namba?
+ Kino kijja kugulawo Signal n\'okutemezebwako kwobubaka nga bya nkalakalira
+ gyako
+ Okwewandukulula
+ Okwewandukulula okuva mu bubaka bwa Signal n\'amasimu agakubwa
+ Gyako obubaka bwa Signal n\'amasimu agakubwa
+ Gyako obubaka bwa Signal n\'amasimu agakubwa nga oyita mu kwewandukulula ku saava. Oja kwetaga okudamu okuwandisa enamba y\'esimu yo gyebujja mu maaso.
+ Ensobi kukuyungibwa ku Ssava
+ Obubaka bukilizibbwa
+ Kwata okyuse default SMS app yyo
+ Obubaka bugyidwako
+ Kwatako ofule Signal nga yeyokka erina okuwereza obubaka bwamasimu
+ Kweeri
+ Kweeri
+ Teriiko
+ Teriiko
+ SMS %1$s, MMS %2$s
+
+
+ - Eddakika 1
+ - %d ddakika
+
+
+ Ekifananyi
+ (doboozi)
+ olutambi
+ (kifo)
+
+ Tosobodde kufuna app okulonda ku media
+
+ camera
+ Ekifananyi
+ Ekifanayi ekizanya
+ Doboozi
+ Ebikukwatako
+
+ Ensobi mukuzanya edoboozi
+
+ kuziyiza contacts
+
+ Bakubira essimu
+
+ Enyukuta ezilina obukumi ku %1$s zikyusiddwa. Kino kiyinza okuba nga kitegeza nti waliwo akyankalanya empuliziganyayo. oba nga %2$s Signal yadidwamu okutekebwaako
+ Wandyetaaze okukakasa Enyukuta eziri seefu ku contact eno
+ Kiriza
+
+ Obubaka %s
+ Mayengo g\'amasimu %s
+
+ Obunene bwobubaka: %d KB
+ Kigwako: %s
+ Tekifunikidwa
+ Laba omukutu oguli secure?
+ Key exchange message efuniddwa, kwata okugenda mumaso
+ %1$s avudde mu kibinja
+ Nyiga okulaba ebisingawo
+ Nyiga ku lwa ekitesigika okuda emabega
+ Fallback to unencrypted SMS?
+ Fallback to unencrypted MMS?
+ Obubaka buno tebujja kuwerezebwa kubanga gwobuwereza takyali ku siginal
+ tosobodde kufuna app esobola kugulawo kiwandiiko kyo
+ okuvva %s
+ okutuka %s
+
+ Damu ekitundu ekikumibwa?
+ Reset
+ Sangula emboozi?
+ Kino kijja kusangulila ddala obubaka bwona mu mboozi eno
+ Gatako ekigatiddwako
+ Londako obuubaka bwa kontakiti
+ Wandika obubaka
+ Tusonyiwe, wabaddewo ensobi mu kwerobooza kw\'ekigatibwako kyo
+ Kino ekifanayi kyolonze kinene nyo!
+ Tusonyiwe, olutambi olulondeddwa lususe obunene bw\'obubaka obukilizibwa (%1$skB).
+ Tusonyiwe, edoobozi erirondedwa lisuse obunene bw\'obubaka obukilizibwa (%1$skB)
+ Gw\'osindikira yimeyilo ye sintuufu
+ Obubaka bukalu!
+ Ababaka b\'omukibinja
+ Emboozi y\'ekibinja
+ Ekibinja ekitalina linya
+
+ - munaffe 1
+ - %d ababaka
+
+ Obubaka buterekeddwa
+ Afuna mukyamu
+ Amasimu agakubwa tegawagiddwa
+ Kino ekyuma tekirabika kuwanirira ebikubidwa
+a
+ Vva mu kibinja?
+ Okakasa oyagala kuva mu kibija kino?
+ Obubaka obutalina bukuumi
+ MMS terina bukumi
+ Signal
+ Katudde ku Signal %1$s
+ Katukozese emboozi eno: %1$s
+ ensobi mukuva mu kibinja...
+ MMS tewagiddwa
+ Bambi londa contact
+ sumulula contact eno
+ Ojjakudamu okufuna obubaka ne ssimu okuva ew\'omuntu ono
+ sumulula
+ ekigatiddwako kiyissawo ku bunene bwe kikia ky\'obubaka bw\'osindika
+ Kamera teriiko
+ Tesobodde kukwata ddoboozi!
+ Ensobi mu kusindiika obubaka bw\'edoboozi
+ Tewali App kukwasaganya
+
+ obulambulukufu bw\'obubaka
+ Entambula:%1$s/esindikiddwa/etuuse
+
+;%2$s
+ asindise: %1$s\nEntambula: %2$s\nEgenze: %3$s\nEfuniddwa: %4$s
+
+ - siimuula obubaka obulondedwako?
+ - simuula obubaka obulondedwako?
+
+
+ - obubaka obulondedwako bujja kusiimuuka
+ - Kino kijja kusimuula bwona %1$d obubaka obulondeddwa
+
+ tereka mu terekero
+
+ - Ensobi mu kutereka ebigatiddwako mu terekero
+ - Ensobi mu kutereka ebigatiddwako mu terekero
+
+ fayilo eterekedwa bulungi.
+ tesisobose kuwandiikira terekero
+
+ - ekigatibwaako kiterekebwa
+ - ebigattibwako %1$d biterekebwa
+
+
+ - ekigattibwako kiterekebwa mu terekero
+ - ebigattibwako %1$d biterekebwa mu terekero
+
+ ebigatibwako bikunganyizibwa
+ kirindirirwa
+ Data (Signal)
+ MMS
+ Obubaka
+ Kisangulwa
+ Obubabaka busangulwa
+
+ okunoonya
+ Tewali kibanjja kitekedwa kuchuma kyokikalimagezi
+
+
+ - sangula obubaka obulondedwa?
+ - sangula emboozi ezirondedwa?
+
+
+ - kino kijja kusangulira ddala bwona obubaka obulondedwa.
+ - kino kijja kusangulira ddala bwona %1$d obubaka obulondedwa
+
+ Okusangula
+ Obubaka obulondeddwa busangulwa
+
+ - obubaka butelekedwa
+ - %d obubaka butelekedwa
+
+ Ddayo emabega
+
+ - emboozi esengudwa nezibwa mu kabokisi akezifuniddwa
+ - Emboozi %d zisenguliddwa mu kabokisi k\'ezifuniddwa.
+
+
+ Ekisumuluzzo ekikyusa obuubaka
+
+ Emboozi eziterekedwa (%d)
+
+ tewali
+
+ Kati
+ %d dakiika
+
+ Gyayoo \'%s\'?
+ tosobodde kuyungibwa ku mukutu
+ Gezaako neera
+ Omukutu gulemereddwa
+
+ Ekyuma ekitatumiddwa
+ Kigatiddwa %s
+ ebyasembayo okuba ebilamu %s
+ Leero
+
+ Gabana ne
+
+ Tukwaniriza ku Signal
+ Tukwaniriza ku Signal
+ Obubaka obukumidwa buli kati ku signal
+
+ Fulumya
+ Fulumya obubaba obulongosemu kuterekero
+ Sazzamu
+ kufulumya
+ Ensobi mu kuwandika ku terekero
+ Ensobi mu kuwandika ku terekero
+ Okufulumya kuwedde bulungi
+
+ Signal tasobodde kwewandisa ku mpereza ya Google Play store, Obubaka ku Signal n\'amasimu bigyiddwako, bambi gezaako oddemu wewandiise mu kweroboza > Okwawaggulu
+
+ Ensobi mu kukomyaawo ekifananyi ekijuvvu
+
+ Ekifananyi ekizanya
+ Enkwaso
+
+ Ekibinja ekipya
+ Zabugya ekibinja
+ Erinya ly\'ekibinja
+ Akaboondo ka mms akapya
+ Tewewandisa ku bubaka bwa Signal n\'amasimu, era ebibinja bya Signal bijiddwako. Bambi gezaako okwewandisa mu kwerobooza > Okwawaggulu
+ Wazzewo ensobi ettasubirwa ekireese ekibinja okulemwa
+ Wetagaayo ekitono enyo omuntu omu mu kibinja kyo!
+ Omu ku babaka mu kibinja kyo alina enamba etasobola kusomwa bulungi, bambi gyitereze or gyigyeemu oddemu ogezeeko.
+ Ekisikirize ky\'ekibinja
+ Tondawo ekibinja
+ ku tondawo %1$s…
+ ku zabujja %1$s.
+ Tekisobose kugattako %1$s kubanga tebakozesa Signal
+ Loading group details...
+ Ekibinja kino wakyegattako dda.
+
+ Nze
+
+ Okuyingiza
+ Fulumya
+
+ yingizamu database y\'obubaka
+ Okuyingiza
+ Sazzamu
+ komyaawo ebyaterebwa ebisibe
+ Bbulula
+ Okutikula
+ Importing plaintext backup...
+ Okuyingiza ebyaterekerwa kuliko ensobi
+ Okutikula kuwedde!
+ Okuzawo
+ Kudamu okufuna ebibadde bibuzabuzidwa.
+ Tewali bibuzabuzidwa ebizuuse!
+ okuzza obujja kuwedde
+
+ Nyiga olemezeko okukwata obubaka bwedobozi, gyako okuwereza
+
+ Gabanya
+ Lodako kontakiti.
+ Sazzamu
+ Eweereza
+ Omutima
+ Okuyiitibwa kusindikiddwa
+ Muyite ku Signal
+
+ - Wereza obubaka eri mukwano gwo 1
+ - Wereeza obubaka eri %d emikwano
+
+
+ - Wereza obubaka obuyitibwa ku ssimu 1
+ - Wereza obubaka %d obuyitibwa ku massimu
+
+ Katudde ku Signal: %1$s
+ Kirabika toyina app za ku gabanya ne.
+ Emikwaano tejibuzbuza mboozi yamikwaano
+
+ No scanned key found!
+ nstall Barcode Scanner?
+ Signal needs Barcode Scanner for QR codes.
+
+ Eremereddwa okuwerezwa
+ Enamba empya ez\'okwekumisa
+
+ Error storing MMS!
+ Error connecting to MMS provider...
+ Error reading wireless provider MMS settings...
+
+ Essimu eya Signal egenda mumaaso
+ wasubiddwa essimu okuva %s
+ Wasubiddwa essimu ya Signal
+ tutekateeka kuba ssimu ya Signal
+ essimu ya Signal eyingirawo
+ Gaana essimu
+ Ddamu essimu
+ komya esimu
+ Sazaamu essimu
+
+ obubaka obwa vidiyo oba amaloboozi
+
+ Ofuny obubaka obubuabuzidwa nga bakozesa vazoni ya signal etakyaakola. wattu saba asindise okuza obujja signal ye era addemu asindike obubaka
+ Ovudemu mu kibinja.
+ Ekibinja kyazidwa kumulembe.
+ %s yakkubiddeko
+ Wakubidde %s
+ Wasubiddwa essimu okuva %s
+ %s ali ku Signal. mugambe hi!
+ Wateseteese obudde bwobubaka okuvaamu ku %1$s.
+ %1$s tekateeka obudde bwobubaka ku %2$s.
+ Enamba zo ez\'obukuumi %s sikyuuse
+
+ Passiwaddi nga yabigaambo ne namba tefanana
+ Passiwaddi y\'ebigaambo ne namba sintufu
+ Yingizamu passiwaddi empya nga yabigaambo ne namba
+
+ Yungako divayisi?
+ Sazaamu
+ Weyongere maaso
+ Yungako divayisi?
+ Kijjakusoboseza
+
+• Soma obubaka bwo bwona
+ \n.• Sindika obubaka mu manya go
+ Divayisi eyungibwaako
+ Divayisi empya eyungibwaako...
+ Divayisi ekiriziddwa!
+ Tewali divayisi erabiddwa.
+ Omukutu guliko ekizibu.
+ QR code nkyamu.
+ Tusonyiwe, olina divayisi nyingi ezayungiddwa edda, gezaako ogyemu ezimu...
+ Bambi QR koodi eno sintufu
+ Yungako divayisi ya Signal?
+
+ Obubaka bwo bubuzibwaawo
+ Obubaka bwo tebujja kugwako.
+ Obubaka bwowereza ne bwofunye mu mbozi eno %s bujakubula bwomaliriza obulaba
+
+ Yingiza passiwaddi nga yabigaambo ne namba
+ Akabonero ka Signal
+ Waayo passiwaddi nga yabigaambo ne namba
+ passiwaddi y\'ebigambo ne namba sintuufu
+
+ ekika ky\'empereeza ya Google Play kyotaddeko tekikola bulungi, bambi ddamu okiteekeko era oddemu ogezeeko
+
+ Eno App gyiwe obubonero
+ Bwoba nga onyumirwa okukozesa app eno ,wattu twaala akaseera otuwe obubonero
+ Wa obubonero Kati
+ Nedda naye webale
+ Eddako
+ Ohh! Play store elabika sinteekeko ku device yo.
+
+ Zziyiza enamba eno
+ Tojja kudamu kufuna obubaka oba ssimu okuva ew\'omukozesa ono
+ Zziyiiza
+ sumulula contact eno?
+ Ojjakudamu okufuna obubaka ne ssimu okuva ew\'omuntu ono
+ sumulula
+ Etereddwaako
+ Egyiddwaako
+
+ oddibwaamu
+ essimu esalibwaako
+ Okuba
+ Essimu esalibwaako
+ Esimu eganiddwa
+ Evuga
+ Bize
+ eyungiddwako
+ eyungibwa
+ okuyungibwa kuganye
+ gwokubila taliiko
+ oyungibwa
+ Omukutu gulemeddwa
+ kigaanye
+ Ensobi Enkakali
+ okuyingira kugaanye
+ obubaka okuva ku saava
+ Enamba simpandise
+ namba gy\'okubye tekozesa doboozi ly\'ekusifu
+ Nkyifunye
+
+ Yungibwa ne Signal
+ londa ensi yo
+ kakasa koodi y\'ensi yo
+ Londa/tekamu e\'namba y\'essimu yo
+ E\'namba sintuufu
+ Enamba
+gy\'olonze (%s) sintuufu.
+ Tekiwagirwa
+ sorry. device tekola ku signal.
+
+Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu
+ genda maaso
+ Kyuusamu
+
+ obuzibu obusuubirwa
+
+ enamba ekakasibwa
+ Kyusaamu %s
+ okwewandiisa kuwedde!
+ Olina okuyingizamu koodi gyewafunye okusooka
+ oyungiibwa
+ Oyungibwa okusobola okakasibwa
+ obuzibu bw\'omukutu
+ tosobodde kuyungibwa, kebela omukutu gwo oddemu ogezeeko
+ Okukakasa kuganye!
+ Kodi ekukakasa gyotaddemu nkyaamu, ddamu ogezeeko
+ Emirundi gyogezako mingi nyo
+ Ottademu kodi ekukakasa nga nfu emirundi mingi nyo. lindako edakiika odemu ogezeeko.
+ Kusaba simu
+ Okusaba okukakasa esimu ejja
+ Saava erina obuzibu
+ Saava efunyemu ebuzibu. ddamu ogezeeko
+ osabye emirundi mingi!
+ wasabye dda okuba a essimu. lindamu edakiika 20
+ okuwandisa kukontanye
+ enamba eno yawandisiibwa dda ku saava ya Signal endala (cyanogenMOD). sooka ogyisanguleyo nga tonaba gyiwandiisa wano.
+
+ Okwewandiisa kuwedde
+ Okuwandisa ku Signal kuwedde bulungi
+ Okuwandiisa kugaanye
+ okwewandisa kufunyemu obuzibu
+
+ ekifaananyi
+ edoboozi
+ Olutambi
+
+ Received key exchange message for invalid protocol version.
+
+ Received message with new safety numbers. Tap to process and display.
+ Resetinga akadde akekusifu
+ %sresettinga akade akekusifu
+ Ddamu message
+
+ yavudde mu group
+ Akadde akekusifu karesetinge nate
+ Ekyakolabwako
+ wakubye
+ yakubidde
+ missed call
+ obubaka bwemikutu
+ %sAli ku Signal. mugambe hi!
+ Message yakusanguka mu dakiika %s
+ Enamba zo %s sikyuuse
+
+ Contact wo okozesa version ya Signal enkadde. Musabe a jiize bupya nga tanaba okukakasa enamba
+ Contact wo akozesa Signal version empya esinga kuyiyo. Eyiyo kize bugya.
+ Ogezako kukakasa safety namba ezilina %1$s, so si %2$s
+ The scanned QR code is not a correctly formatted safety number verification code. Please try scanning again.
+ Gabanya enamba yobwekusifu ngoyita...
+ namba zaffe eza sigino ezobwekusifu
+ Kilabika toyina app za ku gabana na.
+
+ Tewali safety nambaz za kugerageranyizibwa zasingbwa mu terekero
+
+ Tandika yadde tewali kusaba?
+ Sindika
+
+ Obubaka obubuzabuzidwa bukyamu
+ Okusumululwa kugenda mumaaso, bambi linda ko.
+ Message esibidwa eyakasera akataliiyo
+
+ tekisobosse kutereeza bubaka bwo
+
+
+ tekisobosse kutereeza bubaka bwo
+
+
+ tukuyunga ku muimbagano
+ MMS ewanulwa.
+ Okitikula kumutimbagano kulemye
+ Okuwanulwa kugenda mumaaso.
+ Tap and configure MMS settings to continue download.
+ tekisobosse kutereeza bubaka bwo.
+
+ MMS message esumululwa, bambi lindako.
+ MMS esibidwa bubi
+ MMS message esibidwa eyakaseera akataliyo
+
+ zikiza obude bwemboozi
+
+ kuyingiza kugenda mumaaso
+ text message zili mu kuyingizibwa
+ Okuyingiza kuweddde
+ System database import ewedde
+
+ Kwatako okugulawo
+ Kwatako okugulaaawo, oba kwataku kufulu okugalawo.
+ Signal eggudwa
+ Siba ne passiwadi yebigambo ne namba
+
+ %1$d obubaka obupya mu %2$d mboozi
+ Ebiyiseewo okuva:%1$s
+ obubaka obusibidwa
+ obubaka bwemikutu:%s
+ (Tekuli mutwe)
+ obubaka buganye okugenda
+ biganye okusindika obubaka
+ ensobi mukuwereza obubaka
+ lamba nga esomedwa
+ lamba osome
+ obubaka bwemikutu
+ ddamu
+
+ okudamu okwangu tekubawo nga amayengo gasibidwa
+ obuzibu mukusindika obubaka
+
+ mayengo
+ Obubaka obupya
+
+ kifananyi
+ doboozi
+ Akatambi
+ Contact
+ Camera
+ wosangibwa
+
+ passiwadi yebigambo ne namba enkadde
+ passiwadi yebigambo ne namba empya
+ Ddamu passiwadi yebigambo ne namba empya
+
+ yingiza erinya oba enamba
+
+ tewali contact
+ Loading contacts
+
+ ekifananyi kya contact
+
+ londako kulwa
+
+
+ tewali contacts ziziyizidwa
+
+ tewali masimu gakakubibwa
+
+ emboozi esilisidwa
+
+ welezza obubaka bwamayengo
+ sindika obubaka obwekusifu
+ sindika MMS obutakumidwa
+ kuva %1$s
+ Sindika
+ Gyawo
+ Emboozi ne%1$s
+ Tandika obubaka
+ kyusa yusa keybodi ya emoji
+ Ekikwasidwaako Thumbnail
+ kyusa kyusa ekikwatidwako
+
+ Kasindike okusazamu
+
+ Obubaka bwomukutu buwanulwa
+ obubaka bwemikutu
+ Message ekumiidwa
+
+ Tikula
+ Kiwanulwa
+ okusindika kuganye
+ kilindilila kukakasibwa
+ Etuuse
+
+ Wanula
+ Ekifananyi kya kontakiti
+ Kiwanulwa
+
+ %s kilondedwako
+
+ Ensi ziwanulwa
+ Noonya
+
+ Scanninga QR code elagidwa ku device
+
+ Gata device
+
+ Tewali device egatidwako
+ Gatako device empya
+
+ Genda mumaso
+
+ Teliko
+
+ - Seconda 1
+ - %d
+
+ %ds
+
+ - Dakiika 1
+ - %d dakiika
+
+ %dm
+
+ - saawa 1
+ - %d sawa
+
+ %dh
+
+ - 1 lunaku
+ - %d nnaku
+
+ %dnnaku
+
+ - 1 wiki
+ - %d wiiki
+
+ %dwiiki
+
+ Noonya GIFs ne sticka
+
+ Tewali kisangidwa
+
+ Tesobodde ku soma kabonero ku kyuma kyo. Okyasobola okukozesa ABD okufuna akaboneero ka debug.
+ Webale obuyambi bwo
+ Kiwerezebwa
+ Tekayo akabonero ku gist
+
+ Teli kibanja kitekedwamu
+
+ Wandiyagade okuyingiza obubakabwo mu terekero ya bwino elibuzabuzidwamu mu Signal?
+ System database eyasangibwawoo tegya kukyusibwa.
+ Buuka
+ Okuyingiza
+ ino kiyinza okumala akaseera.Gumukiriza, ojakutegeezebwa nga okuyingiza kuwedde.
+ Kiyingizibwa
+
+ Database ezibwa bujja
+ Plain text efulumizibwa
+ Fulumya obubaka obukalu obuteleke ne \'SMS Backup &Restore to storage
+ Yingiza system SMS database
+ Yingiza datbase okuva ku apu ya default system messenger
+ Komyawo backup esibidwa.
+ Komyawo Signal backup ensibe eyafulumizibwa
+ Yingiza backup yo bubaka obuwandike
+ mport a plaintext backup file. Compatible with \'SMS Backup & Restore.\'
+
+ Laba emboozi yonna
+
+ Tewali bifananyi
+
+ Kakasa
+ Ddamu owerezze
+
+
+ Essimu yetaaga okusentingibwa omuntu
+ Etereddwaako
+ Egyiddwaako
+ Tesetingiddwa
+ Endagiriro yomukutu nfu
+ Network gyosikako nfu
+
+
+ - %1$s yeegasse mu group
+ - %1$s beegasse mu group!
+
+ Group elikumutindo
+ Group kati eyitibwa \'%1$s\'
+
+ Gulawo
+
+ Signal yeetaga Message settingi okutuusa ebifaanyi, enyimba ne obubaka mu group nga ekozessa empewo. Essimu yo tegaba biwandiiko ebyo. Kino kibaawo kumasimu agasibidwa oba agaganiddwa okukola ebintu ebimu.
+ Okusindika ebifaani, video ne nyimba, nyiga OK ojuze setingi ezwtaagisa. Messegi settingi za Kampuni yamasimu gyokozessa zifunibwa nga onoonyeza APN yo. Kini kikolebwa lumu.
+
+ KIZIBIDDWA
+
+ Jakko Edoboozi
+ Zikika message ezilabula
+ Akayimba akalabula
+ Okuwuluguma
+ Zziyiiza
+ Langi
+ Langi ye Kontakiti
+ Kakasa enamba zokwetaasa
+
+ Ssimu okuva ku Signal
+ Jakko Essimu
+ Doboozi
+ Jakko edoboozi
+ Ssimu okuva ku Signal
+
+
+Kakasa enamba yessimu yo ogigatte ku Signal.
+
+ ENSI YO
+ KODI YE NSI YO NE
+NAMBA YESSIMU
+
+ Enamba yesimu
+ Wewandiise
+ Okwewandiisa kugaba ebikukwatako. Naye tebiterekebwa.
+ Bikutusidwaako twilo
+
+ Ebizibu ebisubirwa
+wamanga:
+ Ebyezinga ku bubaka obuwandiike
+
+Abatambuza message abalala nga Handcent oba GoSMS, zikola bubi
+ze zinga ku messegi ezijja. Kebera olabe oba ofunye messegi etandiika nti
+Kodi ekukakasa ku Signal: bwekibakityo wetaaga okutereeza onkola yaabo abatambuza message osobole okuzifuna.
+
+ Enamba sintuufu
+
+Bambi kebera olabe oba wajjuza enamba entuufu, era oba ojiwandiise nga bwerina okubeera okusinziira nsi yo, nomulirwaano.
+ Google ye doboozi.
+
+Signal tejakukola ne namba eza Google ye doboozi
+
+ Kakasa ne doboozi
+
+Signal esobola okukubira essimu okakase enamba yo. Nyiga \"Nkubira\" oyingizeemu kodi gyonawulira.
+
+ Kakasa
+ Nkubira
+ Tereza enamba
+ Empuliziganya teteredde
+ Signal tesobodde ku tuuka ku mukutu
+ Wayinza okubaawo
+ebizibu nga.
+
+ Network yo
+tefunye mpuliziganya
+
+
+
+Essimu yo yetaaga onkolagana ne network okukozesa Signal. Kebela okakase
+nti otaddeko data wo oba Wi-Fi.
+
+ Ekisenge ekiziyiza kigaanyi
+
+
+Bwoba oyungiddwa ku yintaneeti ya Wi-Fi, kisoboka kuba nti wali ekisenge ekiziyiza ekigaanyi Signal okweyunga. Gezaako omukutu omulala oba gula data bando.
+
+Signal eja kwekebejja enamba yo mu buliwo ngekuwereza obubaka obukakasa mubuwandiike.
+ Tukonekitinga...
+ linda obubaka obukakasa mubuwandiike.
+ wewandiisa ku server...
+
+kijakutwaala akadde.gumikiriza,tujakubulira nga tumaze okukakasa.
+
+Signal evudeko bwebadde erinda obubaka okukakasa.
+ Obubaka bwokukakasa buganye
+ Tukukolera busumuluzo...
+ Kutemyaako
+ Essimu
+ Kebela
+
+ Jjuza mu elinnya oba e namba
+ Gattako ba memba
+
+ Yiga ebisingako kukikwatagana nokukakasa amanamba.]]>
+ Nyiga osikaniinge
+
+ Gabana enamba z\'okwekumisa
+
+ Ensonga ezimu zetaaga gwe
+ Esindikiddwa
+ Etuuse
+ Kibula
+ Okuyita
+ Eri:
+ Okuva:
+ Wamu
+
+ Tonda passwadi yebigambo n\'enamba
+ Yingiza passiwaddi nga yabigaambo ne namba
+ Londawo contact
+ waliwo amayengo agakwatagana
+ Kyusa pasiwadi yebigambo n\'enamba
+ Kakasa enamba zokwetaasa
+ Waayo olukalala lwa bili kibaddewo
+ Lozaako ku bifaananyi, vidiyo n\'enyimba
+ Ebifaananyi byona
+ Ebifaananyi byona wamu ne %1$s
+ Ebikwaata ku message
+ Abyampuliziganya ebikwataganye
+ Yita abemikwano
+ Emboozi eziterekeddwa
+
+ Tikula / Wereza
+ Kozesa nga bwebyakolebwa
+ Kozesa bwoyagala
+ Silisa okumala essawa emu
+ Silisa okumala esawa bbiri
+ Silisa okumala olunaku 1
+ Silisa okumala enaku 7
+ Silisa okumala omwaka 1
+ Settingi ngabwezaali
+ Etereddwaako
+ Egyiddwaako
+ Erinya n\'emessage
+ Linnya lyoka
+ Teli linnya oba obubaka
+ Ebifaananyi
+ Doboozi
+ Vidiyo
+
+
+ - %d saawa
+ - %d saawa
+
+
+ Okutwaliza awamu
+ Obubaka mu buwandiike, ebifaananyi,entaambi,n\'amaloboozi
+ Funa obubaka bwonna mubuwandiike
+ Funa obubaka bwonna mu bifaananyi,entambi n\'amaloboozi
+ Kozesa Signal okufuna obubaka bwonna obuwandiike
+ Kozesa Signal okufuna obubaka mu bifaananyi,entaambi n\'enyimba.
+
+
+
+
+ Teekamu Settingi
+ Tekako epeesa eriyingira
+ Jjawo akapeesa ka Smiley oteekewo akayingira.
+ Epeesa eliyingira lyerisindika
+ Bwonyiga epeesa eriyingira ojakusindika obubaka
+ Settingi za endabika yessimu
+ Londa densite
+ Londa gwonoonya okuva mu mabantu mussimu yo.
+ Kyusa pasiwadi yebigambo n\'enamba
+ Kyusa pasiwadi y\'ebigambo n\'enamba
+ Saako pasiwadi y\'ebigambo n\'enyiimba
+ Jjako obujukiza ku Signal ne message
+ Okukuuma Screen yo
+ Bulokinga okukuba screenshots mubyakaberawo ne minda mu app zo
+ Setting Signal yeggale yoka mukaseera koyagala
+ Pasiwadi gyosamu bwoba oyagala kuzako essimu
+ Obudde bwevaako nga telina kyekola
+ Obude
+ Kiriza obude bwobubaka
+ Obude bwa kontakiti empya
+ Laba oba olina contact eyagala okwegattako
+ Langi ya screen eraga
+ Tekimanyikiddwa
+ Screen yo erage etya
+ Setting enkola ya screen yo
+ Paka
+ Okuvako paka:
+ Custom LED blink pattern esetingidwa!
+ Doboozi
+ Kyusa doboozi lyo\' kutemezebwako.
+ Kusirika
+ Mu mboozi zo\'kutemezebwako.
+
+
+Tekako obude nga emboozi egenda maaso
+ ndiganamu okutemezebwako
+ tekirisoboka
+ Mulundi gumu
+ Mirundi ebili
+ Mirundi esatu
+ Emirundi etaano
+ Mirundi kumi
+ Okuwuluguma
+ Wuluguma nga ategezeddwa
+ Dakika
+ Sawa
+ Kilagala
+ kimyuffu
+ Blue
+ Kakyuungwa
+ cyan
+ Magenta
+ Ngyeru
+ tekuli
+ Bwangu
+ Kyabulijjo
+ Kasoobo
+ Kalombolombo
+ Mutindo
+ Byakyaama
+ MMS User Agent
+ Manual MMS settings
+ kozesa manual MMS settings
+ Override system MMS settings with the information below
+ MMSC URL
+ MMS proxy Host
+ MMS proxy port
+ MMSC Username
+ mmsc passiwadi
+ oekiraga mnti obubaka butuuse
+ saba ekiraga nti bulu bubaka bwowereza butuuse
+ buterevu sagula obubaka mu mboozi kasita buyitirira
+ sagula obubaka obukadde
+ emboozi nebifannyi,vidiyo
+ Ekkomo ku mboozi
+ sala ku mboozi zona kati
+ yita mu mboozi zonna otekeko ekkomo ku buwanvu bwazo.
+ Abyampuliziganya ebikwataganye
+
+ Ekitangaala
+ Kizikiza
+ ndabika
+ omulamwa
+ wifi calling compatiblity mode
+ Lulimi
+ Obubaka na massinu ga Signal
+ Obubaka obwekyama na massimu ku bakozesa ba Signal
+ Waayo olukalala bili kibaddewo
+ \'WiFi Calling\' compatibility mode
+ Enable if your device uses SMS/MMS delivery over WiFi (only enable when \'WiFi Calling\' is enabled on your device)
+ Kuziyiza contact
+ Okukirizibwa kwa safety nambaz
+ Wetaagise okukirizibwa safety nambaz empya bwezikyuuka
+ Bilage mu kutemezebwaako
+ Bwoba okozesa dat we ssimu
+ Bwoba okozesa WI-Fi
+ Bwoba ku roaming
+ buterevu ebifananyi ne video bye gyayo
+ Okuyimpaya obubaka
+ Kozesa system emoji
+ Gyako emoji support eyazimbibwa mu Signal
+
+
+
+
+ Londa byonna.
+ Tolanda byona
+ Abakosesa Signal
+ Kontakiti zonna
+ Obubaka obupya eri...
+
+ Kiwedde.
+
+ Za bugya olukalala lwa kontakti
+
+ Essimu
+
+ Essimu ya Signal
+
+ Obulambulukufu bw\'obubaka
+ yozaamu obubaka.
+ Siimula obubaka
+ Sindikirako kumulala obubaka.
+ Ddamu osindike obubaka.
+
+ Tereka ekigattiddwako.
+
+ Obubaka bwo bujakubula
+
+ Obubaka bugwaamu ensa.
+
+ Okuyitibwa
+
+ Obukuumi.
+
+ Sangula ekilondeddwako.
+ Londako byonna.
+ Kweka ekilondeddwako
+ Tolonda kutereka
+
+ Noonya
+
+ Ekifaananyi ekyekuusa ku muntu ono.
+ Kulabula!kigaanye.
+ Ekwekeddwa.
+
+ Mboozi mpya.
+
+ resetinga a kaseera akekusifu
+
+ Saako obude.
+
+ zikiza obude bwemboozi
+
+ Gatako ekigatiddwako
+ Zabugya ekibinja
+ Vva mukibinja
+ Sangula emboozi.
+ Ebifaananyi byona
+ Enteekateeka yemboozi.
+
+ gaziya popup
+
+ Ggatta ku kontakiti zo.
+
+ olukalala lwabafunye obubaka
+ okutuusibwa
+ Emboozi
+ Okusasaanya mubutongole
+
+ Geraageranya.
+ Laga QR CODE yo
+ scanninga QR code ya kontakt
+
+ Obubaka obupya
+ Ekibinja ekipya
+ enteekateeka
+ Siba
+ tikinga byona ebisomedwa
+ Yita abemikwano
+ obuyambi
+
+ copinga ku clipbodi
+ geraageranya ne kilipuboodi
+
+ Version yo eya Signal ya yitako dda
+
+ - Your version of Signal will expire in 1 days. Tap to update to the most recent version.
+ - Your version of Signal will expire in %d days. Tap to update to the most recent version.
+
+ Version yo eya Sgnal ya kugwako leero.Nyiga ode ku version empya kweyo
+ Version ya Signal yo yagwaako!
+ Obubaka tebujjakusobla kwewereza bukungi.konakookufuna vazoni empya
+ tuusa kumutindo
+ gikozese nga app yo gyofunirako obubaka
+ konako okuffula Signal app yo gyofunirako obubaka
+ tegeka
+ Yingiza system SMS
+ koonako okukopa obubaka bwa sms ku kifo kyasigino awaterekebwa bwino
+ Tikula
+ Sobozesa obubaka bwa Signal ne namasimu
+ Linyisa omuindo gwo\'bumanyirivu bwempuliziganya yo
+ kkiriza
+ Muyite ku Signal
+ Twaala embooziyo ku daala edala ku %1$s
+ Bayite
+ Yita mikwano gyo
+ emikwano ghyejikoma okozesa Signal gyekoma okuba enungi
+ Okugaba
+
+ Galawo
+
+ Gwe
+ Olemeddwa okulaba ekifanayi kino
+ ekika kino ekya Tekiwaniriddwa
+
+ Tereka
+ sindikirako omulala
+
+ Tereka byonna
+
+ Okulaba ekifanayi
+
+ Damu bupya
+
+ Esimu
+ Obuwuliriza bwomumatu
+ Omwogezi
+
+ Okusangula
+ Okusangula obubaka obukadde
+ Obubaka obukadde busangulidwa ddala
+
+ akatambuza
+
+
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 9bb53096b1..10e67cf714 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -671,6 +671,7 @@
Обележи ги сите како прочитани
Покани пријатели
Помош
+
Вашата верзија на Signal е застарена.
Користи како стандардна СМС апликација
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 9ce64482b6..d2b945b67d 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -243,6 +243,7 @@ sikkerhetsnumre for denne kontakten.
Varig Signal-kommunikasjonsfeil.
Signal klarte ikke å registrere seg som Google Play-tjeneste. Signal-meldinger og samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert.
+ Feil ved henting av full oppløsning GIF...
GIFs
Klistremerker
@@ -346,6 +347,8 @@ fører dette til dupliserte meldinger.
Ringte %s
Tapt anrop fra %s
%s er på Signal. Si hei!
+ Du angir forsvinner meldingen tid til %1$s.
+ %1$s satt forsvinner meldingen tid til %2$s.
Sikkerhetsnumre for %s er endret
Passordfrasene samsvarer ikke.
@@ -491,9 +494,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Sikkerhetsnumre for %s er endret
Denne kontaken bruker en gammel versjon av Signal. Be vedkommende om å oppdatere før du bekrefter sikkerhetsnumre.
+ Din kontakt kjører en nyere versjon av Signal med en inkompatibel QR-kode format. Vennligst oppdater for å sammenligne.
Du prøver å bekrefte sikkerhetsnumre med %1$s, men skannet %2$s i stedet.
QR-koden du skannet er feilformatert. Prøv å skanne på nytt.
+ Del sikkerhets tall via...
+ Våre Signal sikkerhets tall:
Det ser ut som at du ikke har noen programmer å dele denne informasjonen med.
+ Ingen sikkerhets tall å sammenligne ble funnet i utklippstavlen
Vil du fortsette selv om en forespørsel pågår allerede?
Send
@@ -585,6 +592,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Slå på/av emoji-tastatur
Miniatyrbilde av vedlegg
Slå på/av vedleggsskuff
+ Aktiver Signal for SMS
SKYV FOR Å AVBRYTE
@@ -646,6 +654,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Søk GIFs og klistremerker
+ Ingenting funnet
Klarte ikke å lese enhetslogg. Du kan fortsatt bruke ADB for å få en feilsøkingslogg i stedet.
Takk for hjelpen!
@@ -783,8 +792,10 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.
Skriv inn navn eller nummer
Legg til medlemmer
+ Lær mer om å verifisere sikkerhets tall.]]>
Trykk for å skanne
+ Del sikkerhets tall
Problemer venter på manuell løsning.
Sendt
@@ -1017,6 +1028,9 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.
Merk alle som lest
Inviter venner
Hjelp
+
+ Kopiere til utklippstavle
+ Sammenlign med utklippstavlen
Denne Signal-installasjonen er utdatert
@@ -1049,6 +1063,7 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.
Ustøttet medietype
Lagre
+ Videresend
Lagre alle
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 8998740211..3710882b3d 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -489,6 +489,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Veiligheidsnummers delen via...
Onze Signal-veiligheidsnummers:
Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.
+ Geen veiligheidsnummers gevonden in klembord
Initiëren ondanks bestaand verzoek?
Verzenden
@@ -580,6 +581,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Emojitoetsenbord wisselen
Bijlageminiatuur
Bijlageoverzicht tonen/verbergen
+ Gebruik Signal voor SMS
SCHUIF OM TE ANNULEREN
@@ -1004,6 +1006,9 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Alles markeren als gelezen
Vrienden uitnodigen
Hulp
+
+ Kopiëren naar klembord
+ Vergelijken met klembord
Je versie van Signal is verouderd
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index fd1324e3d9..f09875904c 100644
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -988,6 +988,7 @@ feilet.
Marker alle som lest
Inviter venner
Hjelp
+
Din versjon av Signal er utdatert
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index b80fc0d832..161ef348ba 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -953,6 +953,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.
Oznacz wszystkie jako przeczytane
Zaproś znajomych
Pomoc
+
Twoja wersja Signal jest nieaktualna.
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index ea1e701466..f8068d594b 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -512,6 +512,7 @@
Compartilhar números de segurança via...
Nossos números de segurança Signal:
Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar.
+ Nenhum número de segurança foi encontrado na área de transferência
Iniciar apesar de pedido existente?
Enviar
@@ -603,6 +604,7 @@
Alternar teclado emoji
Miniatura do anexo
Trocar guardador de anexos
+ Habilitar Signal para SMS
DESLIZE PARA CANCELAR
@@ -1037,6 +1039,9 @@ falhou.
Marcar todas como lidas
Convidar amigos
Ajuda
+
+ Copiar para a área de transferência
+ Comparar com a área de transferência
Sua versão do Signal está desatualizada
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index f09f45d883..2c5ec19a92 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -1001,6 +1001,7 @@ falhou.
Marcar todas como lidas
Convidar amigos
Ajuda
+
A sua versão de Signal está desactualizada
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 0bf944bde1..4f46eb8074 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -513,6 +513,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Partajează numerele de siguranță via...
Numerele noastre de siguranță:
Se pare că nu ai aplicații cu care să poți partaja.
+ Nu s-au găsit numerele de siguranță în clipboard pentru a fi comparate.
Iniţializeaz deşi există o cerere?
Trimite
@@ -1051,6 +1052,9 @@ SMS a eșuat.
Marchează tot ca citit
Invită prieteni
Ajutor
+
+ Copiază în clipboard
+ Compară cu clipboard-ul
Versiunea ta de Signal este veche
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index e3d2c97c04..399157a30b 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -1045,6 +1045,7 @@ SMS-подтверждения...
Отметить все как прочитанные
Пригласить друзей в Signal
Помощь
+
Ваша версия Signal устарела
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index db4f8d9b90..862b51861c 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -635,6 +635,7 @@ zlyhalo.
Nastavenia
Zamkni
Označ všetky prečítané
+
Ťuknutím nastavte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index a5003165a4..ec53ed1dbb 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -516,6 +516,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Deli varnostna števila preko...
Najina varnostna števila Signal:
Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.
+ V odložišču ni bilo najdenih varnostnih števil za primerjavo
Začnem kljub že poslani zahtevi?
Pošlji
@@ -607,6 +608,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vklop tipkovnice emoji
Predogledna sličica priponke
Vklopi poteznik za priponke
+ Omogoči uporabo sporočil SMS
ZA PREKINITEV PODRSAJTE
@@ -933,8 +935,8 @@ bila uspešna.
Vrata posredniškega strežnika MMS
Uporabniško ime MMSC
Geslo MMSC
- Potrdila o dostavi SMS
- Zahteva potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo SMS
+ Potrdila o prejemu SMS
+ Zahteva potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS
Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino
Samodejen izbris
Pogovori in multimedija
@@ -1044,6 +1046,9 @@ bila uspešna.
Označi vse kot prebrano
Povabi prijatelje
Pomoč
+
+ Kopiraj v odložišče
+ Primerjaj preko odložišča
Vaša različica aplikacije Signal je zastarela
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 0b8823cd82..7ad0ebd8bb 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -241,6 +241,7 @@ shifrat e sigurta për këtë numër.
Dështim i pëhershëm komunikimi nga Signal!
Signal nuk mundi të regjistrohet me servicet e Google Play. Signal mesazhet dhe thirrjet janë të pamundësuara, ju lutemi regjistrohuni në Rregullimet > Të avancuara.
+ Gabim gajtë marrjes së rezolucionit të plotë GIF...
GIFe
Afishe
@@ -349,6 +350,8 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.
Thirrët %s
Thirrje e humbur nga %s
%s është në Signal, thuaj tung!
+ Ju rregulluar kohën për zhduken mesazhit në %1$s.
+ %1$s vendosi kohën e zhdukjes së mesazhit në %2$s.
Numrat e sigurimit me %s kanë ndryshuar
Fjalëkalimet nuk përputhen!
@@ -493,9 +496,13 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
Numrat e sigurimit me %s kanë ndryshuar
Kontakti juaj ka një verzion të vjetër të Signal-it, kërkoni që të shkarkojë verzionin e ri para se ti verifikoni numrat për siguri.
+ Kontakti juaj ka një version më të ri të Siganl-it me një format QR Kodi që nuk përputhet. Ju lutem shkarkoni versionin e ri për të krahasuar.
Ju po provoni ti verifikoni numrat për siguri me %1$s, por keni skanuar numrat e %2$s.
Kodi QR i skanuar nuk është në formatin e duhhur si kod verifikimi i numrave për siguri. Ju lutemi skanoni përsëri.
+ Ndani numrat e sigurisë përmes...
+ Numrat tonë të sigurtë të Signal:
Duket që nuk keni epa me të cilat të ndani.
+ Nuk u gjetën numrat e sigurt në memorie për të krahasuar
Inico përkurndër kërkesës ekzistuese?
Dërgo
@@ -648,6 +655,7 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
Kërko GIFe dhe afishe
+ Asgjë nuk u gjetë
Historia në pajisjen tuaj nuk mund të lexohet. Mund të përdorni ADB për ta lexuar historinë e gabimeve të përmirsuara.
Faleminderit për ndihmën!
@@ -781,8 +789,10 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.
Shkruaj një emër ose numër
Shto pjesëmarrës
+ Mësoni më shumë për verifikimin e numrave të sigurisë .]]>
Shtypni për të skanuar
+ Ndani numrat e sigurisë
Disa gjëra kërkojnë vëmendjen tuaj.
Dërguar
@@ -1015,6 +1025,9 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.
Shëno të gjitha si të lexuara
Fto shokët
ndihmë
+
+ Kopjo në memorie
+ Krahaso me memorie
Versioni i juaj i Signal-it është i vjetruar
@@ -1047,6 +1060,7 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.
Tip i medias i pambështetur
Ruaj
+ Përpara
Ruaj të gjitha
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index f46cf7a569..f13b4b573b 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -1014,6 +1014,7 @@
Означи све прочитаним
Позовите пријатеље
Помоћ
+
Ваше издање Сигнала је застарело!
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index c8bfb88f74..32f4773beb 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -241,6 +241,7 @@ säkerhetssiffror för denna kontakt.
Permanent kommunikationsfel med Signal!
Signal kunde inte registrera med Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i inställningar > Avancerat.
+ Fel vid hämtning av GIF i full upplösning...
GIF:ar
Stickers
@@ -342,6 +343,8 @@ som inte finns i säkerhetskopian.
Ringde %s
Missat samtal från %s
%s finns på Signal, skriv hej!
+ Du satte tiden för försvinnande meddelanden till %1$s.
+ %1$s sätt tiden för försvinnande meddelanden till %2$s.
Dina säkerhetsnummer med %s har ändrats
Lösenorden matchar inte!
@@ -484,9 +487,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Dina säkerhetsnummer med %s har ändrats
Din kontakt använder en gammal version av Signal. Be kontakten att uppdatera innan du verifierar säkerhetsnummer.
+ Din kontakt kör en nyare version av Signal med ett inkompatibelt format på QR koden. Vänligen uppdatera för att jämföra.
Du försöker att verifiera säkerhetsnummer med %1$s, men scannade %2$s istället.
Den scannade QR-koden är inte en korrekt formaterad verifieringskod för säkerhetsnummer. Försök att scanna igen.
+ Dela säkerhetsnummer via...
+ Våra säkerhetsnummer för Signal
Verkar som att du inte har några appar att dela till.
+ Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp
Påbörja ny nyckelutbytesförfrågan trots redan existerande?
Skicka
@@ -639,6 +646,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Sök GIF-bilder och stickers
+ Inget hittat
Kunde inte läsa loggen från din enhet. Du kan fortfarande använda ADB för att få en logg.
Tack för din hjälp!
@@ -764,8 +772,10 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Fyll i ett namn eller nummer
Lägg till medlemmar
+ Lär dig mer om att verifiera säkerhetsnummer.]]>
Tryck för att skanna
+ Dela säkerhetsnummer
Vissa frågor behöver din uppmärksamhet.
Skickat
@@ -998,6 +1008,9 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Markera alla lästa
Bjud in vänner
Hjälp
+
+ Kopiera till urklipp
+ Jämför med urklipp
Din version av Signal är urgammal
@@ -1030,6 +1043,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Mediatypen stöds ej
Spara
+ Vidarebefodra
Spara alla
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 95a53ee884..7d641f5581 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -748,6 +748,7 @@
பூட்டு
அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு
உதவி
+
புதுப்பிக்கப்படுத்துதல்
பொறுத்து
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index d27772f8ab..1b43e228d4 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -468,9 +468,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
%s ile güvenlik numaralarınız değişti
Kişi Signal\'in eski bir sürümünü çalıştırıyor, güvenlik numaralarını doğrulamadan önce lütfen güncellemesini isteyin.
+ Kişi QR kod biçimi ile uyumlu olmayan Signal\'in daha yeni bir sürümü kullanıyor. Karşılaştırmak için uygulamayı güncelleyin.
Güvenlik numaralarını %1$s ile doğrulamak için çalışıyorsunuz, ama onun yerine %2$s tarandı.
Taranan QR kodu doğru biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin.
+ Güvenlik numaralarını paylaş...
+ Signal güvenlik numaralarımız:
Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.
+ Karşılaştırmak için panoda hiçbir güvenlik numarası bulunamadı
Varolan isteğe rağmen başlat?
Gönder
@@ -562,6 +566,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Emoji klavyesini göster/gizle
Küçük resim ekle
Geçiş eki çekmecesi
+ SMS için Signal\'i etkinleştir
İPTAL ETMEK İÇİN KAYDIR
@@ -746,8 +751,10 @@ başarısız.
Bir isim veya numara girin
Üye ekle
+ Güvenlik numaralarını doğrulama hakkında daha fazla bilgi edinin..]]>
Taramak için dokunun
+ Güvenlik numaralarını paylaş
Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor.
Gönderildi
@@ -979,6 +986,9 @@ başarısız.
Tümünü okundu olarak işaretle
Arkadaşlarını davet et
Yardım
+
+ Panoya kopyala
+ Pano ile karşılaştır
Signal sürümünüz eski kalmış
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index e7c07c84d2..7eda8a9b9e 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -967,6 +967,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
Позначити усі як прочитані
Запросити друзів
Допомога
+
Ваша версія Signal застаріла!
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index b6e08e80d5..e1e4db6875 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -930,6 +930,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
Đánh dấu tất cả đã đọc
Mời bạn bè
Trợ giúp
+
Phiên bản Signal của bạn đã quá cũ
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 5b7237d00a..abe5ea9cb0 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -120,7 +120,7 @@
彩信不被支持
此信息无法发送,因为您的运营商不支持彩信。
请选择一个联系人
- 解除此联系人的屏蔽?
+ 解除对此联系人的屏蔽?
您将可以再次收到来自此联系人的信息和呼叫。
解除屏蔽
当前信息的附件类型已经已经超过大小限制。
@@ -225,7 +225,10 @@
暗号持续连接失效!
暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 > 高级中重新注册。
+ 下载完整的 GIF 时发生错误…
+ GIF
+ 贴纸
新群组
更新群组
@@ -323,6 +326,8 @@
已呼叫 %s
来自 %s 的未接来电
%s 正在暗号中,打个招呼吧!
+ 您将信息销毁时间设置为 %1$s
+ %1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s
你与 %s 的安全码已经修改
口令不符!
@@ -467,9 +472,14 @@
你与 %s 的安全码已经修改
您的联系人正在使用旧版本的暗号,请告诉他们更新到最新版本再验证安全码。
+ 您的联系人使用的是新版本的暗号,程序无法识别这个联系人的二维码。
+请升级您的暗号。
您正在尝试验证与 %1$s 验证安全码,但是您却扫描了 %2$s 的验证码。
扫描的 QR 码格式不正确。请重新扫一次。
+ 通过……分享安全码
+ 我方暗号安全码:
看起来您没有任何可以共享的应用。
+ 没有在剪切板中发现安全码,因此无法进行比较
发起一个已经存在的请求?
发送
@@ -615,7 +625,9 @@
%d 周
+ 搜索 GIF 与贴纸
+ 什么也没找到
无法在您的设备上读取日志。您仍然可以使用 ADB 来获得调试日志。
感谢!
@@ -748,8 +760,10 @@
输入一个名字或号码
添加成员
+ 了解更多有关验证安全码的信息 ]]>
点击扫描
+ 分享安全码
一些问题需要您的注意
发送
@@ -981,6 +995,9 @@
全部标记为已读
邀请好友
帮助
+
+ 复制到剪切板
+ 与剪切板中的内容进行比较
您的暗号版本已经过期
@@ -1012,6 +1029,7 @@
不支持的媒体类型。
保存
+ 转发
保存全部
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index b68c02d31f..2558fdbca2 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -225,6 +225,7 @@
Signal 持續發生傳輸異常!
Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。
+ 在下載完整的 GIF 時發生錯誤...
動態圖檔
貼圖
@@ -327,6 +328,8 @@
已呼叫 %s
來自 %s 的未接來電
%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!
+ 您將訊息銷毀時間設置爲 %1$s。
+ %1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s。
您與 %s 的安全碼已改變
輸入的自訂密碼不相符!
@@ -475,9 +478,14 @@
您與 %s 的安全碼已改變
您的聯絡人正在使用舊版本的 Signal,請告訴他們更新到最新版本再驗證安全碼。
+ 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal,程式無法識別這個聯絡人的二維碼。
+請升級您的 Signal。
您正在嘗試與 %1$s 驗證安全碼,但您卻掃描了 %2$s 的驗證碼。
掃描的 QR 碼格式不正確。請重新掃描一次。
+ 通過...分享安全碼
+ 我方 Signal 安全碼:
看起來您沒有任何可以分享的應用。
+ 沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較
忽略既有請求,依然啟動?
送出
@@ -625,6 +633,7 @@
搜尋動態圖檔與貼圖
+ 未找到任何東西
無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。
感謝您的協助!
@@ -756,8 +765,10 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。
輸入名稱或手機號碼
新增成員
+ 了解更多有關驗證安全碼的訊息 ]]>
點擊掃描
+ 分享安全碼
一些問題需要您的注意。
傳送
@@ -989,6 +1000,9 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。
全部標示為已讀
邀請好友
說明
+
+ 複製到剪貼簿
+ 與剪貼簿中的內容進行比較
您的 Signal 版本已過期
@@ -1020,6 +1034,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。
不支援的媒體類型
儲存
+ 轉寄
儲存所有