<stringname="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">لقد تغير المفتاح التعريفي الخاص بـ%1$s. وهذا يعني أن شخص ما يحاول اعتراض المحادثة أو %2$s قام بإعادة تثبيت تيكست سيكيور وأصبح لديه مفتاح تعريفي جديد.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Ідэнтыфікацыйны ключ для %1$s быў зменены. Гэта можа вызначаць, што нехта спрабуе перахапіць вашыя паведамленні, альбо проста %2$s пераўсталяваў па-новай TextSecure і зараз мае новы ідэнтыфікацыйны ключ.
</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Магчыма Вы жадаеце верыфікаваць гэты кантакт?</string>
<stringname="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Включи локално криптиране на съобщения и ключове</string>
<stringname="preferences__screen_security">Сигурност на екрана</string>
<stringname="preferences__screen_security_summary">Защита на екрана %s</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забрани автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
@ -54,6 +54,8 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um TextSecure-Nachrichten
Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleicht hat %2$s TextSecure aber auch nur neu installiert und benutzt nun einen neuen Schlüssel.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sie sollten diesen Kontakt ggf. überprüfen.</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
<stringname="MessageNotifier_message_delivery_failed">Entrega de mensaje fallida.</string>
@ -693,7 +695,7 @@ por SMS.
<stringname="preferences__change_my_passphrase">Cambiar mi clave de acceso</string>
<stringname="preferences__enable_passphrase">Habilitar clave de acceso</string>
<stringname="preferences__passphrase_summary">Clave de acceso %s</string>
<stringname="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Habilitar cifrado local de mensajes y claves</string>
<stringname="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Habilitar pantalla de bloqueo para mensajes</string>
<stringname="preferences__screen_security">Seguridad de la pantalla</string>
<stringname="preferences__screen_security_summary">Seguridad de la pantalla %s</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Estä kuvakaappaukset \"viimeksi käytetyt sovellukset\" -näkymästä sekä sovelluksen sisältä</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Désactiver les prises d\'écrans dans la liste des applications récentes et à l\'intérieur de l\'application</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">A képernyőkép mentés tiltása a korábbi listákban és az alkalmazáson belül</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app</string>
@ -788,6 +790,7 @@ Chatta gratis con gli utenti TextSecure e Signal</string>
<stringname="conversation__menu_leave_group">Abbandona il gruppo</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different"> %1$sನ ಗುರುತಿಸುವ ಕೀಲಿಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ. ಇದರ ಆರ್ಥ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಯಾರೊ ಕದ್ದು ಕೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವ %2$s ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರನ್ನು ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಕಾರಣ ಹೋಗುರುತಿಸುವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
<stringname="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">ವಿರಾಮದ ನಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s님의 인증 키가 변경되었습니다. 이 경우 누군가 통신을 가로채려고 하거나 %2$s님께서 TextSecure를 다시 설치하여 새 인증 키가 되었습니다.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">인증 키를 확인할 것을 권장합니다.</string>
<stringname="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Овозможете локално шифрирање на пораките и клучевите</string>
<stringname="preferences__screen_security">Сигурност на екранот</string>
<stringname="preferences__screen_security_summary">Сигурност на екранот %s</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
@ -52,6 +52,8 @@ Indien je in de toekomst weer TextSecure berichten wilt gebruiken zul je je tele
<stringname="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identificerende sleutel van %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand probeert je communicatie te onderscheppen óf %2$s heeft simpelweg TextSecure opnieuw geïnstalleerd en heeft nu een nieuwe identiteitssleutel.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je wilt wellicht dit contact verifiëren.</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen</string>
<stringname="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure precisa de configurações MMS para transmitir mídia e mensagens de grupo através da sua operadora. Seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar mídia e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
@ -680,7 +682,7 @@ falhou.</string>
<stringname="preferences__change_my_passphrase">Mudar a minha frase-chave</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blochează screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul applicaţiei</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacích aplikácií</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокирај снимке екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
<stringname="preferences__screen_security_summary">திரை பாதுகாப்பு %s</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>