From f4b5daabdb9f9f8c52be49b5f76f0570372e88a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Mon, 14 Nov 2016 19:53:56 -0800 Subject: [PATCH] Updated language translations // FREEBIE --- res/values-fi/strings.xml | 1 + res/values-hu/strings.xml | 2 +- res/values-sl/strings.xml | 4 ++-- 3 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 6c313169b7..a2e00f129c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -774,6 +774,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Syötä nimi tai numero Lisää jäseniä + Lue lisää turvanumeroiden varmentamisesta.]]> Skannaa napsauttamalla Jaa turvanumerot diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index a1d99ac811..396e69fed5 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -814,7 +814,7 @@ sikertelen. Adj meg egy nevet vagy számot Tagok hozzáadása - Tudj meg többet a biztonsági számok ellenőrzéséről.]]> + Tudj meg többet a biztonsági számok ellenőrzéséről.]]> Érints a szkenneléshez Biztonsági számok megosztása diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 391227a83a..a5003165a4 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -934,7 +934,7 @@ bila uspešna. Uporabniško ime MMSC Geslo MMSC Potrdila o dostavi SMS - Zahtevaj potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo SMS + Zahteva potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo SMS Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino Samodejen izbris Pogovori in multimedija @@ -955,7 +955,7 @@ bila uspešna. Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling) Blokirani stiki Overjanje varnostnih števil - Zahtevaj overitev varnostnih števil, če se ta spremenijo + Zahteva overitev varnostnih števil, če se ta spremenijo Prikazano v obvestilu Ob uporabi mobilnega omrežja Ob uporabi omrežja Wi-Fi