diff --git a/_locales/ru/messages.json b/_locales/ru/messages.json index 0b67642b2..a3ecec0c7 100644 --- a/_locales/ru/messages.json +++ b/_locales/ru/messages.json @@ -24,7 +24,7 @@ "description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuView": { - "message": "&Вид", + "message": "&Просмотреть", "description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuWindow": { @@ -32,7 +32,7 @@ "description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuHelp": { - "message": "&Справка", + "message": "&Помощь", "description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt- combination." }, "mainMenuSettings": { @@ -56,7 +56,7 @@ "description": "Application menu command to close the application" }, "editMenuUndo": { - "message": "Вернуть", + "message": "Отменить", "description": "Edit menu command to remove recently-typed text" }, "editMenuRedo": { @@ -84,7 +84,7 @@ "description": "Edit menu command to remove the selected text" }, "editMenuSelectAll": { - "message": "Выбрать все", + "message": "Выбрать Все", "description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box" }, "editMenuStartSpeaking": { @@ -252,11 +252,11 @@ "description": "The label for yourself when shown in a group member list" }, "view": { - "message": "Просмотр", + "message": "Просмотреть", "description": "Used as a label on a button allowing user to see more information" }, "youLeftTheGroup": { - "message": "Вы покинули группу", + "message": "Вы покинули группу.", "description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group" }, "scrollDown": { @@ -272,11 +272,11 @@ "description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen" }, "unreadMessage": { - "message": "1 непрочитанное сообщение", + "message": "$count$ Непрочитанное Сообщение", "description": "Text for unread message separator, just one message" }, "unreadMessages": { - "message": "$count$ непрочитанных сообщений", + "message": "Непрочитанных Сообщений: $count$", "description": "Text for unread message separator, with count", "placeholders": { "count": { @@ -286,7 +286,7 @@ } }, "youMarkedAsVerified": { - "message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как верифицированный.", + "message": "Вы отметили код безопасности с $name$ как подтверждённый", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.", "placeholders": { "name": { @@ -296,7 +296,7 @@ } }, "youMarkedAsNotVerified": { - "message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как не верифицированный.", + "message": "Вы отметили код безопасности с $name$ как неподтверждённый", "description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.", "placeholders": { "name": { @@ -306,7 +306,7 @@ } }, "youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { - "message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как верифицированный на другом устройстве.", + "message": "Вы отметили код безопасности с $name$ как подтверждённый с другого устройства", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.", "placeholders": { "name": { @@ -316,7 +316,7 @@ } }, "youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { - "message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как не верифицированный на другом устройстве.", + "message": "Вы отметили код безопасности с $name$ как неподтверждённый с другого устройства", "description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.", "placeholders": { "name": { @@ -334,7 +334,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedSinceVerified": { - "message": "Код безопасности с $name$ изменился с момента последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или $name$ попросту переустановил Signal. ", + "message": "Ваш код безопасности с $name$ изменился и более не считается подтверждённым. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо $name$ просто переустановил(а) Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -358,7 +358,7 @@ "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" }, "changedRecently": { - "message": "Код безопасности с $name$ изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или $name$ попросту переустановил Signal.", + "message": "Ваш код безопасности с $name$ изменился. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо $name$ просто переустановил(-а) Session.", "description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message", "placeholders": { "name": { @@ -408,7 +408,7 @@ "description": "Link to open the issue tracker" }, "gotIt": { - "message": "Понятно!", + "message": "Понятно", "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog." }, "submit": { @@ -428,7 +428,7 @@ "description": "" }, "isVerified": { - "message": "Вы подтвердили свой код безопасности с $name$.", + "message": "Вы отметили код безопасности с $name$ как подтверждённый", "description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.", "placeholders": { "name": { @@ -448,7 +448,7 @@ } }, "verified": { - "message": "Подтвержденный", + "message": "Подтверждён", "description": "" }, "newIdentity": { @@ -468,7 +468,7 @@ "description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos" }, "mediaEmptyState": { - "message": "В этом разговоре нет медиафайлов", + "message": "Нет медиа-файлов", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)" }, "documents": { @@ -476,7 +476,7 @@ "description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment" }, "documentsEmptyState": { - "message": "В этом разговоре нет документов", + "message": "Нет документов", "description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)" }, "today": { @@ -488,11 +488,11 @@ "description": "Section header in the media gallery" }, "thisWeek": { - "message": "На этой неделе", + "message": "На Этой Неделе", "description": "Section header in the media gallery" }, "thisMonth": { - "message": "В этом месяце", + "message": "В Этом Месяце", "description": "Section header in the media gallery" }, "unsupportedAttachment": { @@ -562,11 +562,11 @@ "description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment" }, "fileSizeWarning": { - "message": "К сожалению, выбранный файл превышает ограничения на размер сообщений.", + "message": "Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.", "description": "" }, "unableToLoadAttachment": { - "message": "Невозможно загрузить выбранное приложение.", + "message": "Извините, произошла ошибка при обработке вложения.", "description": "" }, "disconnected": { @@ -574,7 +574,7 @@ "description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server." }, "connecting": { - "message": "Соединение", + "message": "Соединяемся...", "description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server." }, "offline": { @@ -652,7 +652,7 @@ "description": "Placeholder text in the search input" }, "noSearchResults": { - "message": "Нет результатов для \"$searchTerm$\"", + "message": "Результаты не найдены для \"$searchTerm$\"", "description": "Shown in the search left pane when no results were found", "placeholders": { "searchTerm": { @@ -662,7 +662,7 @@ } }, "conversationsHeader": { - "message": "Разговоры", + "message": "Беседы", "description": "Shown to separate the types of search results" }, "contactsHeader": { @@ -674,7 +674,7 @@ "description": "Shown to separate the types of search results" }, "welcomeToSession": { - "message": "Добро пожаловать в Signal", + "message": "Добро пожаловать в Session.", "description": "" }, "selectAContact": { @@ -700,15 +700,15 @@ "description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account" }, "home": { - "message": "домашний", + "message": "Домашний", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "work": { - "message": "рабочий", + "message": "Рабочий", "description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email" }, "mobile": { - "message": "мобильный", + "message": "Мобильный", "description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email" }, "email": { @@ -770,7 +770,7 @@ } }, "audioPermissionNeeded": { - "message": "Чтобы отправлять аудиосообщения, разрешите Signal Desktop доступ к микрофону.", + "message": "Для отправки аудиосообщений разрешите Session доступ к микрофону.", "description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on" }, "allowAccess": { @@ -830,15 +830,15 @@ "description": "" }, "deleteThisMessage": { - "message": "Удалить это сообщение", + "message": "Удалить сообщение", "description": "" }, "from": { - "message": "От", + "message": "От:", "description": "Label for the sender of a message" }, "to": { - "message": "->", + "message": "Кому:", "description": "Label for the receiver of a message" }, "sent": { @@ -862,11 +862,11 @@ "description": "" }, "resetSession": { - "message": "Сбросить сессию", + "message": "Сбросить Защищённый Сеанс", "description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command." }, "showSafetyNumber": { - "message": "Просмотреть код безопасности", + "message": "Просмотреть Код Безопасности", "description": "" }, "viewAllMedia": { @@ -896,7 +896,7 @@ "description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send" }, "deleteMessage": { - "message": "Удалить сообщение", + "message": "Удалить Сообщение", "description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message" }, "deleteMessages": { @@ -978,7 +978,7 @@ "description": "The button used in Signal Android to add a new linked device" }, "linkNewDevice": { - "message": "Связать новое устройство", + "message": "Привязать Новое Устройство", "description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device" }, "deviceName": { @@ -1066,7 +1066,7 @@ "description": "Explain the purpose of the notification settings" }, "disableNotifications": { - "message": "Отключить уведомления", + "message": "Откл. звук уведомлений", "description": "Label for disabling notifications" }, "nameAndMessage": { @@ -1090,7 +1090,7 @@ "description": "Displayed in notifications for multiple messages" }, "notificationMostRecentFrom": { - "message": "Последние от:", + "message": "Последнее от $name$", "description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting" }, "notificationFrom": { @@ -1102,7 +1102,7 @@ "description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting" }, "sendFailed": { - "message": "Ошибка отправки", + "message": "Не Удалось Отправить", "description": "Shown on outgoing message if it fails to send" }, "showMore": { @@ -1158,7 +1158,7 @@ "description": "Informational text displayed if a sync operation times out." }, "timestamp_s": { - "message": "сейчас", + "message": "Только Что", "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble." }, "timestamp_m": { @@ -1226,7 +1226,7 @@ "description": "Brief message shown when trying to message a blocked group" }, "youChangedTheTimer": { - "message": "Вы устанавливаете таймер исчезновения сообщений на $time$", + "message": "Вы установили таймер для исчезающих сообщений на $time$.", "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "time": { @@ -1246,7 +1246,7 @@ } }, "theyChangedTheTimer": { - "message": "$name$ установил таймер исчезновения сообщений на $time$", + "message": "$name$ установил(а) таймер для исчезающих сообщений на $time$.", "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.", "placeholders": { "name": { @@ -1260,7 +1260,7 @@ } }, "timerOption_0_seconds": { - "message": "выкл", + "message": "Выключено", "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu" }, "timerOption_5_seconds": { @@ -1312,7 +1312,7 @@ "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages" }, "timerOption_0_seconds_abbreviated": { - "message": "выкл", + "message": "выключена", "description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet" }, "timerOption_5_seconds_abbreviated": { @@ -1364,7 +1364,7 @@ "description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off" }, "disabledDisappearingMessages": { - "message": "Исчезающие сообщения отключены $name$", + "message": "$name$ отключил исчезающие сообщения.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off", "placeholders": { "name": { @@ -1374,11 +1374,11 @@ } }, "youDisabledDisappearingMessages": { - "message": "Вы отключили исчезающие сообщения", + "message": "Вы отключили исчезающие сообщения.", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off" }, "timerSetTo": { - "message": "Таймер установлен на $time$", + "message": "Время исчезновения сообщений – $time$", "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane", "placeholders": { "time": { @@ -1392,11 +1392,11 @@ "description": "Description for audio notification setting" }, "safetyNumberChanged": { - "message": "Код безопасности был изменен", + "message": "Код безопасности изменился", "description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls" }, "safetyNumberChangedGroup": { - "message": "Код безопасности c $name$ был изменен.", + "message": "Ваш код безопасности с $name$ изменился.", "description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name", "placeholders": { "name": { @@ -1406,7 +1406,7 @@ } }, "verifyNewNumber": { - "message": "Верифицировать код безопасности", + "message": "Подтвердить Код Безопасности", "description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation" }, "yourSafetyNumberWith": { @@ -1480,7 +1480,7 @@ "description": "" }, "leftTheGroup": { - "message": "$name$ покинул(а) группу.", + "message": "$name$ покинул группу.", "description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group", "placeholders": { "name": { @@ -1504,7 +1504,7 @@ "description": "Shown in the conversation history when someone updates the group" }, "titleIsNow": { - "message": "Название теперь '$name$'", + "message": "Группа теперь называется «$name$».", "description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group", "placeholders": { "name": { @@ -1514,7 +1514,7 @@ } }, "joinedTheGroup": { - "message": "$name$ присоединился(лась) к группе.", + "message": "$name$ присоединился к группе.", "description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group", "placeholders": { "name": { @@ -1524,7 +1524,7 @@ } }, "multipleJoinedTheGroup": { - "message": "$names$ присоединился(-лась) к группе.", + "message": "$name$ присоединились к группе.", "description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group", "placeholders": { "names": { @@ -1532,5 +1532,257 @@ "example": "Alice, Bob" } } + }, + "privacyPolicy": { + "message": "Положения & Политика конфиденциальности" + }, + "unknown": { + "message": "Неизвестен" + }, + "changedSinceVerifiedTitle": { + "message": "Код Безопасности Изменился" + }, + "youMayWishToVerifyContact": { + "message": "Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом." + }, + "about": { + "message": "О Session" + }, + "settingsHeader": { + "message": "Настройки" + }, + "yes": { + "message": "Да" + }, + "continue": { + "message": "Продолжить" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitTitle": { + "message": "Достигнуто предельное кол-во устройств" + }, + "devicePairingRequestReceivedLimitDescription": { + "message": "К сожалению, у вас уже привязано слишком много устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них" + }, + "devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": { + "message": "Запрос на привязывание получен" + }, + "waitingForDeviceToRegister": { + "message": "Ожидание устройства" + }, + "pairNewDevicePrompt": { + "message": "Просканируйте QR-код, отображаемый на устройстве, чтобы привязать его" + }, + "noPairedDevices": { + "message": "Нет привязанных устройств" + }, + "deviceUnpaired": { + "message": "Ваше устройство успешно отвязано" + }, + "sendMessageLeftGroup": { + "message": "Вы покинули группу." + }, + "moreInformation": { + "message": "Больше информации" + }, + "resend": { + "message": "Отправить Ещё Раз" + }, + "clearAllData": { + "message": "Очистить все данные" + }, + "deleteAccountWarning": { + "message": "Это навсегда удалит ваши сообщения, сессии и контакты." + }, + "deleteContactConfirmation": { + "message": "Вы уверены, что хотите удалить этот разговор?" + }, + "copy": { + "message": "Копировать" + }, + "linkPreviewsTitle": { + "message": "Отправлять Предпросмотр Ссылки" + }, + "linkPreviewDescription": { + "message": "Предварительный просмотр поддерживается для ссылок Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube." + }, + "readReceiptSettingTitle": { + "message": "Уведомления О Прочтении" + }, + "typingIndicatorsSettingTitle": { + "message": "Индикаторы Ввода" + }, + "themeToggleTitle": { + "message": "Светлая" + }, + "successUnlinked": { + "message": "Ваше устройство успешно отвязано" + }, + "autoUpdateDownloadButtonLabel": { + "message": "Скачать" + }, + "blockUser": { + "message": "Заблокировать" + }, + "unblockUser": { + "message": "Разблокировать" + }, + "blockedSettingsTitle": { + "message": "Заблокированные контакты" + }, + "leaveGroup": { + "message": "Покинуть Группу" + }, + "leaveGroupConfirmation": { + "message": "Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?" + }, + "noContactsForGroup": { + "message": "У вас еще нет контактов" + }, + "editGroup": { + "message": "Редактировать группу" + }, + "updateGroupDialogTitle": { + "message": "Обновляем $name$..." + }, + "showRecoveryPhrase": { + "message": "Секретная фраза" + }, + "yourSessionID": { + "message": "Ваш Session ID" + }, + "recoveryPhraseSavePromptMain": { + "message": "Ваша секретная фраза является главным ключом к вашему Session ID. Вы можете использовать ее для восстановления Session ID, если потеряете доступ к своему устройству. Сохраните свою секретную фразу в безопасном месте, и никому её не передавайте." + }, + "QRCodeTitle": { + "message": "Посмотреть мой QR-код" + }, + "copiedToClipboard": { + "message": "Скопировано в буфер обмена" + }, + "unlock": { + "message": "Открыть" + }, + "connectToServerFail": { + "message": "Не удалось присоединиться к группе" + }, + "connectingToServer": { + "message": "Соединяемся..." + }, + "remove": { + "message": "Удалить" + }, + "invalidSessionId": { + "message": "Неверный Session ID" + }, + "emptyGroupNameError": { + "message": "Пожалуйста, введите название группы" + }, + "groupNamePlaceholder": { + "message": "Название Группы" + }, + "inviteContacts": { + "message": "Пригласить Друзей В Session" + }, + "yourUniqueSessionID": { + "message": "Познакомьтесь со своим Session ID" + }, + "allUsersAreRandomly...": { + "message": "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который могут использовать другие люди для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным." + }, + "generateSessionID": { + "message": "Создать Session ID" + }, + "recoveryPhrase": { + "message": "Секретная фраза" + }, + "enterRecoveryPhrase": { + "message": "Введите секретную фразу" + }, + "enterDisplayName": { + "message": "Введите отображаемое имя" + }, + "enterSessionIDHere": { + "message": "Введите свой Session ID" + }, + "continueYourSession": { + "message": "Восстановить Session ID" + }, + "linkDevice": { + "message": "Привязать устройство" + }, + "restoreUsingRecoveryPhrase": { + "message": "Восстановите свой аккаунт" + }, + "newSession": { + "message": "Новый Диалог" + }, + "searchFor...": { + "message": "Поиск по разговорам, контактам и сообщениям" + }, + "enterSessionID": { + "message": "Введите Session ID" + }, + "enterSessionIDOfRecipient": { + "message": "Введите Session ID получателя" + }, + "usersCanShareTheir...": { + "message": "Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом." + }, + "appearanceSettingsTitle": { + "message": "Внешний вид" + }, + "privacySettingsTitle": { + "message": "Конфиденциальность" + }, + "notificationsSettingsTitle": { + "message": "Уведомления" + }, + "devicesSettingsTitle": { + "message": "Привязанные устройства" + }, + "recoveryPhraseEmpty": { + "message": "Введите секретную фразу" + }, + "displayNameEmpty": { + "message": "Пожалуйста, выберите отображаемое имя" + }, + "joinOpenGroup": { + "message": "Присоединиться к открытой группе" + }, + "newClosedGroup": { + "message": "Новая закрытая группа" + }, + "newClosedGroupDescription": { + "message": "Закрытые группы поддерживают до 10 участников и обеспечивают те же меры защиты конфиденциальности, что и сессии один-на-один." + }, + "createClosedGroupNamePrompt": { + "message": "Название Группы" + }, + "createClosedGroupPlaceholder": { + "message": "Введите название группы" + }, + "openGroupURL": { + "message": "URL открытой группы" + }, + "enterAnOpenGroupURL": { + "message": "Введите URL открытой группы" + }, + "next": { + "message": "Далее" + }, + "pairingDevice": { + "message": "Привязка Устройства" + }, + "invalidGroupNameTooShort": { + "message": "Пожалуйста, введите название группы" + }, + "invalidGroupNameTooLong": { + "message": "Пожалуйста, введите более короткое имя группы" + }, + "pickClosedGroupMember": { + "message": "Пожалуйста, выберите как минимум 2 участников группы" + }, + "closedGroupMaxSize": { + "message": "В закрытой группе не может быть больше 10 участников" } -} +} \ No newline at end of file