{ "privacyPolicy": "Regulamin i Polityka prywatności", "copyErrorAndQuit": "Skopiuj błąd i zakończ", "unknown": "Nieznany", "databaseError": "Błąd bazy danych", "mainMenuFile": "&Plik", "mainMenuEdit": "&Edycja", "mainMenuView": "&Widok", "mainMenuWindow": "&Okno", "mainMenuHelp": "&Pomoc", "appMenuHide": "Ukryj", "appMenuHideOthers": "Ukryj pozostałe", "appMenuUnhide": "Pokaż wszystko", "appMenuQuit": "Zamknij Session", "editMenuUndo": "Cofnij", "editMenuRedo": "Ponów", "editMenuCut": "Wytnij", "editMenuCopy": "Kopiuj", "editMenuPaste": "Wklej", "editMenuPasteAndMatchStyle": "Wklej i dopasuj styl", "editMenuDelete": "Usuń", "editMenuDeleteContact": "Usuń kontakt", "editMenuDeleteGroup": "Usuń grupę", "editMenuSelectAll": "Zaznacz wszystko", "windowMenuClose": "Zamknij okno", "windowMenuMinimize": "Minimalizuj", "windowMenuZoom": "Powiększ", "windowMenuBringAllToFront": "Przenieś wszystko na wierzch", "viewMenuResetZoom": "Domyślny rozmiar", "viewMenuZoomIn": "Przybliż", "viewMenuZoomOut": "Oddal", "viewMenuToggleFullScreen": "Pełny ekran", "viewMenuToggleDevTools": "Narzędzia dla programistów", "contextMenuNoSuggestions": "Brak Sugestii", "openGroupInvitation": "Otwórz zaproszenie do grupy", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Dołączyć do $roomName$?", "joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Czy na pewno chcesz dołączyć do otwartej grupy $roomName$?", "enterSessionIDOrONSName": "Wprowadź Session ID lub nazwę ONS", "loading": "Ładowanie...", "optimizingApplication": "Optymalizowanie aplikacji...", "done": "Gotowe", "me": "Ja", "view": "Zobacz", "youLeftTheGroup": "Opuściłeś(aś) grupę.", "youGotKickedFromGroup": "Usunięto cię z grupy.", "unreadMessage": "Nieprzeczytana wiadomość", "unreadMessages": "Nieprzeczytane wiadomości", "debugLogExplanation": "This log will be saved to your desktop.", "reportIssue": "Zgłoś problem", "gotIt": "Rozumiem", "submit": "Wyślij", "markAllAsRead": "Oznacz wszystkie jako przeczytane", "incomingError": "Błąd przy obsłudze przychodzącej wiadomości.", "media": "Multimedia", "mediaEmptyState": "Brak multimediów", "documents": "Dokumenty", "documentsEmptyState": "Brak dokumentów", "today": "Dzisiaj", "yesterday": "Wczoraj", "thisWeek": "W tym tygodniu", "thisMonth": "W tym miesiącu", "voiceMessage": "Wiadomość głosowa", "stagedPreviewThumbnail": "Projekt miniaturki podglądu linku do $domain$", "previewThumbnail": "Podgląd miniaturki linku dla $domain$", "stagedImageAttachment": "Projekt załącznika obrazu: $path$", "oneNonImageAtATimeToast": "W przypadku dołączenia załącznika innego niż obraz, limit wynosi jeden załącznik na wiadomość.", "cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Nie można łączyć obrazów z innymi załącznikami w jednej wiadomości.", "maximumAttachments": "Nie możesz dodać więcej załączników do tej wiadomości.", "fileSizeWarning": "Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.", "unableToLoadAttachment": "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika.", "offline": "Rozłączony", "checkNetworkConnection": "Sprawdź połączenie z internetem.", "attemptingReconnection": "Ponowne połączenie za $reconnect_duration_in_seconds$ sekund(-y)", "submitDebugLog": "Wyślij log debugowania", "debugLog": "Dziennik Debugowania", "showDebugLog": "Pokaż logi debugowania", "goToReleaseNotes": "Przejdź do informacji o wersji", "goToSupportPage": "Przejdź do strony wsparcia", "menuReportIssue": "Zgłoś problem", "about": "O mnie", "speech": "Mów", "show": "Pokaż", "sessionMessenger": "Session", "search": "Szukaj", "noSearchResults": "Brak wyników dla \"$searchTerm$\"", "conversationsHeader": "Contacts and Groups", "contactsHeader": "Kontakty", "messagesHeader": "Wiadomości", "settingsHeader": "Ustawienia", "typingAlt": "Animacja wskaźnika pisania w tej rozmowie", "contactAvatarAlt": "Zdjęcie profilowe $name$", "downloadAttachment": "Pobierz załącznik", "replyToMessage": "Odpowiedz na wiadomość", "replyingToMessage": "Odpowiadanie do:", "originalMessageNotFound": "Nie znaleziono oryginalnej wiadomości", "originalMessageNotAvailable": "Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna", "messageFoundButNotLoaded": "Znaleziono oryginalną wiadomość, ale nie została załadowana. Przewiń w górę, aby załadować.", "recording": "Nagrywanie", "you": "Ty", "audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required", "audioPermissionNeeded": "Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Session na dostęp do mikrofonu.", "audio": "Dźwięk", "video": "Wideo", "photo": "Zdjęcie", "cannotUpdate": "Nie można zaktualizować", "cannotUpdateDetail": "Session Desktop nie mógł dokonać aktualizacji a dostępna jest nowa wersja. Przejdź do https://getsession.org/ i zainstaluj nową wersję ręcznie, a następnie skontaktuj się z pomocą techniczną lub zgłoś ten błąd.", "ok": "OK", "cancel": "Anuluj", "close": "Zamknij", "continue": "Kontynuuj", "error": "Błąd", "delete": "Usuń", "messageDeletionForbidden": "Nie masz uprawnień do usunięcia wiadomości innych", "deleteJustForMe": "Usuń tylko dla mnie", "deleteForEveryone": "Usuń dla wszystkich", "deleteMessagesQuestion": "Usunąć te wiadomości?", "deleteMessageQuestion": "Usunąć tę wiadomość?", "deleteMessages": "Usuń konwersację", "deleted": "Usunięte", "messageDeletedPlaceholder": "Ta wiadomość została usunięta", "from": "Od:", "to": "Do:", "sent": "Wysłano", "received": "Otrzymano", "sendMessage": "Wyślij wiadomość", "groupMembers": "Członkowie grupy", "moreInformation": "Więcej informacji", "resend": "Wyślij ponownie", "deleteConversationConfirmation": "Usunąć trwale tę konwersację?", "clearAllData": "Wyczyść wszystkie dane", "deleteAccountWarning": "Spowoduje to trwałe usunięcie wiadomości i kontaktów.", "deleteContactConfirmation": "Czy na pewno chcesz usunąć tę rozmowę?", "quoteThumbnailAlt": "Miniatura obrazu z cytowanej wiadomości", "imageAttachmentAlt": "Zdjęcie załączone do wiadomości", "videoAttachmentAlt": "Zrzut ekranu z filmu dołączonego do wiadomości", "lightboxImageAlt": "Obraz wysłany w rozmowie", "imageCaptionIconAlt": "Ikona informująca o tekście, który zawiera grafika", "addACaption": "Dodaj podpis...", "copy": "Kopiuj", "copySessionID": "Skopiuj Session ID", "copyOpenGroupURL": "Skopiuj adres URL grupy", "save": "Zapisz", "saveLogToDesktop": "Zapisz logi na pulpicie", "saved": "Zapisano", "permissions": "Uprawnienia", "general": "Ogólne", "tookAScreenshot": "$name$ wykonał zrzut ekranu", "savedTheFile": "Media zapisane przez $name$", "linkPreviewsTitle": "Podgląd linków", "linkPreviewDescription": "Previews are supported for most urls.", "linkPreviewsConfirmMessage": "Pełna ochrona metadanych nie będzie dostępna podczas wysyłania podglądu.", "mediaPermissionsTitle": "Mikrofon", "mediaPermissionsDescription": "Zezwalaj na dostęp do mikrofonu", "spellCheckTitle": "Sprawdzanie pisowni", "spellCheckDescription": "Włącz sprawdzanie pisowni podczas pisania wiadomości", "spellCheckDirty": "Musisz zrestartować Session, aby zastosować nowe ustawienia", "notifications": "Powiadomienia", "readReceiptSettingDescription": "Zobacz i udostępnij przeczytanie wiadomości (umożliwia zobaczenie odczytań we wszystkich sesjach).", "readReceiptSettingTitle": "Potwierdzenia przeczytania", "typingIndicatorsSettingDescription": "Zobacz i wysyłaj powiadomienie o pisaniu wiadomości (dotyczy wszystkich sesji).", "typingIndicatorsSettingTitle": "Wskaźniki pisania", "zoomFactorSettingTitle": "Współczynnik powiększenia", "notificationSettingsDialog": "Po otrzymaniu wiadomości, pokaż powiadomienie:", "disableNotifications": "Wycisz powiadomienia", "nameAndMessage": "Z nazwą nadawcy i wiadomością", "noNameOrMessage": "Bez nadawcy i wiadomości", "nameOnly": "Tylko z nazwą nadawcy", "newMessage": "Nowa wiadomość", "newMessages": "Nowe wiadomości", "notificationMostRecentFrom": "Najnowsza z: $name$", "notificationFrom": "Od:", "notificationMostRecent": "Najnowszy:", "sendFailed": "Nie udało się wysłać", "expiredWarning": "Ta wersja Session Desktop jest przestarzała. Aby nadal wysyłać wiadomości, wykonaj aktualizację.", "upgrade": "Aktualizuj", "mediaMessage": "Wiadomość multimedialna", "timestamp_s": "Teraz", "timestamp_m": "1 minuta", "timestamp_h": "1 godzina", "timestampFormat_M": "D MMM", "messageBodyMissing": "Wpisz wiadomość.", "unblockToSend": "Odblokuj ten kontakt, aby wysłać wiadomość.", "unblockGroupToSend": "Odblokuj tę grupę, aby wysłać wiadomość.", "youChangedTheTimer": "Ustawiłeś(aś) znikające wiadomości na $time$.", "timerSetOnSync": "Zmieniono czas znikających wiadomości na $time$", "theyChangedTheTimer": "$name$ ustawił(a) znikające wiadomości na $time$.", "timerOption_0_seconds": "Wyłączone", "timerOption_5_seconds": "5 sekund", "timerOption_10_seconds": "10 sekund", "timerOption_30_seconds": "30 sekund", "timerOption_1_minute": "1 minuta", "timerOption_5_minutes": "5 minut", "timerOption_30_minutes": "30 minut", "timerOption_1_hour": "1 godzina", "timerOption_6_hours": "6 godzin", "timerOption_12_hours": "12 godzin", "timerOption_1_day": "1 dzień", "timerOption_1_week": "1 tydzień", "disappearingMessages": "Znikające wiadomości", "changeNickname": "Zmień pseudonim", "clearNickname": "Clear nickname", "nicknamePlaceholder": "Nowy pseudonim", "changeNicknameMessage": "Wprowadź pseudonim dla tego użytkownika", "timerOption_0_seconds_abbreviated": "wyłączona", "timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 sek.", "timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 sek.", "timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 sek.", "timerOption_1_minute_abbreviated": "1 min.", "timerOption_5_minutes_abbreviated": "5 min.", "timerOption_30_minutes_abbreviated": "30 min.", "timerOption_1_hour_abbreviated": "1 godz.", "timerOption_6_hours_abbreviated": "6 godz.", "timerOption_12_hours_abbreviated": "12 godz.", "timerOption_1_day_abbreviated": "1 dzień", "timerOption_1_week_abbreviated": "1 tydz.", "disappearingMessagesDisabled": "Znikające wiadomości zostały wyłączone", "disabledDisappearingMessages": "$name$ wyłączył(a) znikające wiadomości.", "youDisabledDisappearingMessages": "Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.", "timerSetTo": "Czas znikania wiadomości ustawiony na $time$", "noteToSelf": "Moje notatki", "hideMenuBarTitle": "Ukryj pasek menu", "hideMenuBarDescription": "Przełącz widoczność systemowego paska menu", "startConversation": "Rozpocznij nową rozmowę...", "invalidNumberError": "Nieprawidłowy numer", "failedResolveOns": "Nie udało się ustalić nazwy ONS", "successUnlinked": "Twoje urządzenie zostało rozłączone pomyślnie", "autoUpdateSettingTitle": "Automatyczna aktualizacja", "autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on launch", "autoUpdateNewVersionTitle": "Dostępna aktualizacja aplikacji Session", "autoUpdateNewVersionMessage": "Dostępna nowa wersja Session", "autoUpdateNewVersionInstructions": "Naciśnij Uruchom ponownie, aby zastosować aktualizacje.", "autoUpdateRestartButtonLabel": "Uruchom ponownie", "autoUpdateLaterButtonLabel": "Później", "autoUpdateDownloadButtonLabel": "Pobierz", "autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.", "autoUpdateDownloadInstructions": "Czy chciałbyś pobrać aktualizacje?", "leftTheGroup": "$name$ opuścił(a) grupę.", "multipleLeftTheGroup": "$name$ opuścił(a) grupę", "updatedTheGroup": "Grupa zaktualizowana", "titleIsNow": "Aktualna nazwa grupy to '$name$'.", "joinedTheGroup": "$name$ dołączył(a) do grupy.", "multipleJoinedTheGroup": "$name$ dołączyli do grupy.", "kickedFromTheGroup": "$name$ został usunięty z grupy.", "multipleKickedFromTheGroup": "$name$ zostali usunięci z grupy.", "blockUser": "Zablokuj", "unblockUser": "Odblokuj", "unblocked": "Odblokowano", "blocked": "Zablokowany", "blockedSettingsTitle": "Zablokowane kontakty", "unbanUser": "Odbanuj użytkownika", "unbanUserConfirm": "Are you sure you want to unban user?", "userUnbanned": "Użytkownik odbanowany pomyślnie", "userUnbanFailed": "Odbanowanie nie powiodło się!", "banUser": "Zbanuj użytkownika", "banUserAndDeleteAll": "Zbanuj i usuń wszystko", "userBanned": "User banned successfully", "userBanFailed": "Ban nieudany!", "leaveGroup": "Opuść grupę", "leaveAndRemoveForEveryone": "Opuść grupę i usuń dla wszystkich", "leaveGroupConfirmation": "Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?", "leaveGroupConfirmationAdmin": "Ponieważ jesteś administratorem tej grupy, jeśli ją opuścisz, zostanie ona usunięta dla wszystkich obecnych użytkowników. Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?", "cannotRemoveCreatorFromGroup": "Nie można usunąć tego użytkownika", "cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Nie możesz usunąć tego użytkownika, ponieważ jest on twórcą grupy.", "noContactsForGroup": "Nie masz jeszcze żadnych kontaktów", "failedToAddAsModerator": "Nie udało się dodać użytkownika jako moderatora", "failedToRemoveFromModerator": "Nie udało się usunąć użytkownika z listy moderatorów", "copyMessage": "Skopiuj treść wiadomości", "selectMessage": "Wybierz wiadomość", "editGroup": "Edytuj grupę", "editGroupName": "Edytuj nazwę grupy", "updateGroupDialogTitle": "Aktualizowanie $name$...", "showRecoveryPhrase": "Zwrot odzyskiwania", "yourSessionID": "Twój identyfikator Session", "setAccountPasswordTitle": "Ustaw hasło konta", "setAccountPasswordDescription": "Wymagaj hasła aby odblokować okno Session. Możesz dalej otrzymywać powiadomienia o wiadomościach gdy Blokada Ekranu jest włączona. Ustawienia powiadomień Session pozwolą ci na dostosowanie informacji które są wyświetlane", "changeAccountPasswordTitle": "Zmień hasło konta", "changeAccountPasswordDescription": "Zmień hasło", "removeAccountPasswordTitle": "Usuń hasło konta", "removeAccountPasswordDescription": "Usuń hasło powiązane z twoim kontem", "enterPassword": "Podaj swoje hasło", "confirmPassword": "Potwierdź hasło", "pasteLongPasswordToastTitle": "Zawartość schowka przekracza maksymalną długość hasła $max_pwd_len$ znaków.", "showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Podaj swoje hasło", "recoveryPhraseSavePromptMain": "Twoja fraza odzyskiwania jest kluczem głównym do identyfikatora Session - możesz go użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj.", "invalidOpenGroupUrl": "Nieprawidłowy URL", "copiedToClipboard": "Skopiowane do schowka", "passwordViewTitle": "Wprowadź swoje hasło", "unlock": "Odblokuj", "password": "Hasło", "setPassword": "Ustaw hasło", "changePassword": "Zmień hasło", "removePassword": "Usuń hasło", "maxPasswordAttempts": "Nieprawidłowe hasło. Czy chcesz zresetować bazę danych?", "typeInOldPassword": "Wprowadź swoje stare hasło", "invalidOldPassword": "Stare hasło jest nieprawidłowe", "invalidPassword": "Nieprawidłowe hasło", "noGivenPassword": "Podaj swoje hasło", "passwordsDoNotMatch": "Podane hasła różnią się", "setPasswordInvalid": "Podane hasła różnią się", "changePasswordInvalid": "Twoje stare hasło jest nieprawidłowe", "removePasswordInvalid": "Nieprawidłowe hasło", "setPasswordTitle": "Ustaw hasło", "changePasswordTitle": "Zmieniono hasło", "removePasswordTitle": "Usunięto hasło", "setPasswordToastDescription": "Hasło zostało ustawione. Proszę trzymaj je bezpieczne.", "changePasswordToastDescription": "Hasło zostało zmienione. Proszę trzymaj je bezpieczne.", "removePasswordToastDescription": "Usunięto hasło.", "publicChatExists": "Już jesteś połączony z tą otwartą grupą", "connectToServerFail": "Nie można dołączyć do grupy", "connectingToServer": "Łączenie...", "connectToServerSuccess": "Pomyślnie połączenie do otwartej grupy", "setPasswordFail": "Nie udało się ustawić hasła", "passwordLengthError": "Hasło musi zawierać od 6 do 64 znaków", "passwordTypeError": "Hasło musi być tekstem", "passwordCharacterError": "Hasło może zawierać jedynie litery, cyfry i symbole", "remove": "Usuń", "invalidSessionId": "Nieprawidłowy identyfikator Session", "invalidPubkeyFormat": "Nieprawidłowy format Pubkey", "emptyGroupNameError": "Wpisz nazwę grupy", "editProfileModalTitle": "Profil", "groupNamePlaceholder": "Nazwa grupy", "inviteContacts": "Zaproś znajomych", "addModerators": "Dodaj moderatorów", "removeModerators": "Usuń moderatorów", "addAsModerator": "Add As Moderator", "removeFromModerators": "Usuń z moderatorów", "add": "Dodaj", "addingContacts": "Dodawanie kontaktów do", "noContactsToAdd": "Nie ma kontaktów do dodania", "noMembersInThisGroup": "Brak członków w grupie", "noModeratorsToRemove": "brak moderatorów do usunięcia", "onlyAdminCanRemoveMembers": "Nie jesteś właścicielem grupy", "onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Tylko twórca grupy może usunąć użytkowników", "createAccount": "Create Account", "signIn": "Zaloguj się", "startInTrayTitle": "Keep in System Tray", "startInTrayDescription": "Session continues running in the background when you close the window", "yourUniqueSessionID": "Przywitaj się z identyfikatorem Session", "allUsersAreRandomly...": "Twój identyfikator Session to unikalny adres, za pomocą którego można się z Tobą kontaktować w Sesji. Bez połączenia z twoją prawdziwą tożsamością, identyfikator Session jest z założenia całkowicie anonimowy i prywatny.", "getStarted": "Rozpocznij", "createSessionID": "Utwórz identyfikator Session", "recoveryPhrase": "Zwrot odzyskiwania", "enterRecoveryPhrase": "Wpisz swoją frazę odzyskiwania", "displayName": "Wyświetlana nazwa", "anonymous": "Anonimowy", "removeResidueMembers": "Kliknięcie ok usunie również tych członków, którzy opuścili grupę.", "enterDisplayName": "Wprowadź wyświetlaną nazwe", "enterOptionalPassword": "Podaj hasło (opcjonalne)", "continueYourSession": "Kontynuuj swoją sesję", "linkDevice": "Połącz urządzenie", "restoreUsingRecoveryPhrase": "Przywróć swoje konto", "or": "lub", "ByUsingThisService...": "Korzystając z tej usługi, akceptujesz nasze Warunki korzystania z usługi i Politykę prywatności", "beginYourSession": "Rozpocznij swój Session.", "welcomeToYourSession": "Witamy w twoim Session", "newSession": "Nowa Session", "searchFor...": "Szukaj konwersacji lub kontaktów", "enterSessionID": "Wpisz identyfikator Session", "enterSessionIDOfRecipient": "Wprowadź identyfikator Session odbiorcy", "usersCanShareTheir...": "Użytkownicy mogą udostępnić swój identyfikator Session, przechodząc do ustawień konta i stukając opcję Udostępnij identyfikator Session lub udostępniając kod QR.", "message": "Wiadomość", "appearanceSettingsTitle": "Wygląd", "permissionSettingsTitle": "Uprawnienia", "privacySettingsTitle": "Prywatność", "notificationsSettingsTitle": "Powiadomienia", "recoveryPhraseEmpty": "Wpisz swoją frazę odzyskiwania", "displayNameEmpty": "Wybierz wyświetlaną nazwę", "members": "$count$ członków", "joinOpenGroup": "Dołącz do Open Group", "newClosedGroup": "Nowa grupa zamknięta", "createClosedGroupNamePrompt": "Nazwa grupy", "createClosedGroupPlaceholder": "Wpisz nazwę grupy", "openGroupURL": "Otwórz adres URL grupy", "enterAnOpenGroupURL": "Wprowadź adres URL otwartej grupy", "next": "Dalej", "invalidGroupNameTooShort": "Wpisz nazwę grupy", "invalidGroupNameTooLong": "Wprowadź krótszą nazwę grupy", "pickClosedGroupMember": "Proszę wybrać co najmniej 1 członka grupy", "closedGroupMaxSize": "Grupa zamknięta nie może mieć więcej niż 100 członków", "noBlockedContacts": "Brak zablokowanych kontaktów", "userAddedToModerators": "Użytkownik dodany do listy moderatorów", "userRemovedFromModerators": "Użytkownik usunięty z listy moderatorów", "orJoinOneOfThese": "Lub dołącz do jednej z tych...", "helpUsTranslateSession": "Pomóż nam w tłumaczeniu Session", "translation": "Tłumaczenie", "closedGroupInviteFailTitle": "Zaproszenie do grupy nieudane", "closedGroupInviteFailTitlePlural": "Zaproszenia do grupy nieudane", "closedGroupInviteFailMessage": "Nie można pomyślnie zaprosić członka grupy", "closedGroupInviteFailMessagePlural": "Nie można pomyślnie zaprosić wszystkich członków grupy", "closedGroupInviteOkText": "Ponów zaproszenia", "closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Zaproszenia do grupy zakończone", "closedGroupInviteSuccessTitle": "Udało się zaprosić do grupy", "closedGroupInviteSuccessMessage": "Pomyślnie zaproszono członków prywatnej grupy", "notificationForConvo": "Powiadomienia", "notificationForConvo_all": "Wszystko", "notificationForConvo_disabled": "Wyłączone", "notificationForConvo_mentions_only": "Tylko wzmianki", "onionPathIndicatorTitle": "Ścieżka", "onionPathIndicatorDescription": "Session ukrywa Twój adres IP, odbijając wiadomości przez kilka węzłów usług w zdecentralizowanej sieci Session. Oto kraje, w których obecnie Twoje połączenie jest odbijane:", "unknownCountry": "Nieznany kraj", "device": "Urządzenie", "destination": "Miejsce docelowe", "learnMore": "Dowiedz się więcej", "linkVisitWarningTitle": "Otworzyć ten link w przeglądarce?", "linkVisitWarningMessage": "Czy na pewno chcesz otworzyć $url$ w swojej przeglądarce?", "open": "Otwórz", "audioMessageAutoplayTitle": "Automatyczne odtwarzanie wiadomości audio", "audioMessageAutoplayDescription": "Automatycznie odtwarzaj kolejno wysyłane wiadomości audio", "clickToTrustContact": "Kliknij, aby pobrać multimedia", "trustThisContactDialogTitle": "Zaufać $name$?", "trustThisContactDialogDescription": "Czy na pewno chcesz pobrać multimedia wysłane przez $name$?", "pinConversation": "Przypnij konwersację", "unpinConversation": "Odepnij konwersację", "pinConversationLimitTitle": "Limit przypiętych konwersacji", "pinConversationLimitToastDescription": "Możesz przypiąć tylko $number$ konwersacji", "showUserDetails": "Pokaż szczegóły użytkownika", "latestUnreadIsAbove": "Pierwsza nieprzeczytana wiadomość jest powyżej", "sendRecoveryPhraseTitle": "Wysyłanie frazy odzyskiwania", "sendRecoveryPhraseMessage": "Próbujesz wysłać frazę odzyskiwania, która może być użyta do uzyskania dostępu do twojego konta. Czy na pewno chcesz wysłać tę wiadomość?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Dane nie zostały usunięte", "dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Dane nie zostały usunięte z nieznanego błędu. Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia?", "dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia?", "dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Dane nie zostały usunięte przez te węzły usługowe: $snodes$", "dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Czy chcesz wyczyścić tylko to urządzenie, czy usunąć całe swoje konto?", "deviceOnly": "Tylko urządzenie", "entireAccount": "Całe konto", "areYouSureDeleteDeviceOnly": "Czy na pewno chcesz usunąć swoje dane tylko z tego urządzenia?", "areYouSureDeleteEntireAccount": "Czy na pewno chcesz usunąć całe swoje konto, w tym dane sieciowe?", "iAmSure": "Na pewno", "recoveryPhraseSecureTitle": "Prawie gotowe!", "recoveryPhraseRevealMessage": "Zabezpiecz swoje konto zapisując frazę odzyskiwania. Zobacz frazę odzyskiwania, a następnie przechowuj ją bezpiecznie w celu zabezpieczenia.", "recoveryPhraseRevealButtonText": "Pokaż frazę odzyskiwania", "notificationSubtitle": "Powiadomienia - $setting$", "surveyTitle": "Weź udział w ankiecie Session", "goToOurSurvey": "Przejdź do naszej ankiety", "blockAll": "Zablokuj wszystko", "messageRequests": "Żądania wiadomości", "requestsSubtitle": "Oczekujące Prośby", "requestsPlaceholder": "Brak zapytań", "messageRequestsDescription": "Włącz skrzynkę odbiorczą żądanych wiadomości", "incomingCallFrom": "Połączenie przychodzące od '$name$'", "ringing": "Dzwonienie...", "establishingConnection": "Nawiązywanie połączenia...", "accept": "Akceptuj", "decline": "Odrzuć", "endCall": "Zakończ rozmowę", "cameraPermissionNeededTitle": "Wymagane uprawnienia do połączeń głosowych/wideo", "cameraPermissionNeeded": "Możesz włączyć uprawnienie 'Połączenia głosowe i wideo' w Ustawieniach Prywatności.", "unableToCall": "Najpierw anuluj bieżące połączenie", "unableToCallTitle": "Nie można rozpocząć nowego połączenia", "callMissed": "Nieodebrane połączenie od $name$", "callMissedTitle": "Połączenie nieodebrane", "noCameraFound": "Nie znaleziono kamery", "noAudioInputFound": "Nie znaleziono wejścia dźwięku", "noAudioOutputFound": "Nie znaleziono wyjścia dźwięku", "callMediaPermissionsTitle": "Połączenia głosowe i wideo", "callMissedCausePermission": "Połączenie nieodebrane od '$name$' ponieważ musisz włączyć uprawnienie 'Połączenia głosowe i wideo' w Ustawieniach Prywatności.", "callMissedNotApproved": "Połączenie nieodebrane od '$name$' ponieważ nie zatwierdziłeś/aś jeszcze tej rozmowy. Najpierw wyślij do niego wiadomość.", "callMediaPermissionsDescription": "Zezwala na dostęp do przyjmowania połączeń głosowych i wideo od innych użytkowników", "callMediaPermissionsDialogContent": "Obecna implementacja połączeń głosowych/wideo wyświetli Twój adres IP na serwerach Fundacji Oxen i użytkownikowi do którego dzwonisz/dzwoni.", "menuCall": "Zadzwoń", "startedACall": "Zadzwoniłeś/aś do $name$", "answeredACall": "Połączenie z $name$", "trimDatabase": "Trim Database", "trimDatabaseDescription": "Reduces your message database size to your last 10,000 messages.", "trimDatabaseConfirmationBody": "Are you sure you want to delete your $deleteAmount$ oldest received messages?" }