"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal tarvitsee toimiakseen lupaa käyttää yhteystietojasi. Huomioi, että niitä ei tallenneta Signalin palvelimille.";
/* Alert title when contacts disabled */
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Hups!";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Hyväksy uudet turvanumerot.";
/* No comment provided by engineer. */
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Toimintaa vaaditaan";
/* Alert body when contacts disabled */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi. Tällä hetkellä yhteystietojen käyttö on estetty ja siksi Signal ei voi toimia kunnolla ja sulkeutuu. Voit väliaikaisesti poistaa tämän eston ja sallia Signalin käyttää yhteystietojasi avaamalla laitteesi Asetukset >> Yleiset >> Rajoitukset >> Yhteystiedot >> Salli muutokset";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Sulje";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Vastaa";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_FETCHED_FAILED" = "Uusi viesti! Lue se avaamalla ohjelma.";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi mikrofonia, jotta puhelujen soittaminen olisi mahdollista. Voit säätää tätä käyttöoikeutta avaamalla laitteesi Asetukset >> Tietosuoja >> Mikrofoni >> Signal";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Tämä alustaa ohjelman tuhoamalla viestisi ja purkaa rekisteröitymisesi palvelimelta. Tietojen tuhoamisen jälkeen ohjelma suljetaan.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Haluatko varmasti poistaa tilisi?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Et voi enää lähettää tai vastaanottaa viestejä tässä ryhmässä.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Haluatko varmasti poistua?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Yhdistä uusi laite";
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Istunnon alustaminen mahdollistaa uusien viestien vastaanottamisen yhteystiedolta %@. Vanhoja, jo korruptoituneita viestejä ei kuitenkaan ole mahdollista enää palauttaa.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Valitse maatunnus";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u päivää";
/* No comment provided by engineer. */
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Toimitettu";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Yhdistettyjen laitteiden listaa ei saatu päivitettyä";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Katoavat viestit";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Kun tämä on päällä, lähetetyt ja vastaanotetut viestit katoavat tästä keskustelusta sen jälkeen, kun ne on nähty.";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Selvä";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Muokkaa ryhmää";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Tallenna";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hei,\n\nViimeaikoina olen käyttänyt Signalia pitämään keskusteluni iPhonella yksityisinä. Haluaisin, että asentaisit sen myös, jotta voimme olla varmoja, ettei kukaan muu lue viestejämme tai kuuntele puheluitamme.\n\nSignal on saatavilla sekä iPhonelle että Androidille. Hae se täältä: %@\n\nSignal toimii niinkuin nykyinen viestiohjelmasi. Sillä voi lähettää kuvia ja videoita, soittaa puheluita ja käydä ryhmäkeskusteluja. Ja parasta on, ettei kukaan ulkopuolinen näe mitään, eivät edes Signalin tekijät!\n\nVoit lukea lisää Open Whisper Systemsistä, eli Signalin kehittäjistä, täältä: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Vaihdetaan Signaliin";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Napauta uuden viestin kirjoitus -painiketta.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Aloita ensimmäinen Signal-keskustelusi!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Voit arkistoida vanhoja keskusteluja postilaatikostasi myöhempää varten.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Viestit eivät katoa.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Poistu";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Poistu ryhmästä";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Tämä ei ole oikeanlainen QR-koodi. Tarkista, että olet skannaamassa sen laitteen ruudulla näkyvää QR-koodia, jonka haluat yhdistää.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Tämä laite voi jatkossa nähdä ryhmäsi ja yhteystietosi, lukea kaikki viestisi ja lähettää viestejä sinun nimelläsi.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Yhdistetäänkö tämä laite?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Yritä uudelleen";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Skannaa yhdistettävän laitteen ruudulla näkyvä QR-koodi.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Skannaa QR-koodi";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Yhdistä uusi laite";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal tarvitsee oikeutta käyttää kameraa.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Vastaamatta jäänyt puhelu: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "%@ soitti sinulle.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Soitit puhelun: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Et voi yhdistää enempää laitteita.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Sinulla on nyt käytössä enimmäismäärä yhdistettyjä laitteita, etkä voi lisätä enempää, ellet poista joitakin aiemmin yhdistämistäsi laitteista.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Tarkista että verkkoyhteytesi on päällä ja yritä uudelleen.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Yhdistetty";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Yhdistetään";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Verkkoyhteyden tila";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Ei yhteyttä";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Voit tarkistaa verkkoyhteydesi tilan postilaatikkosi yläpuolella näkyvästä värillisestä palkista.";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Set Group Photo";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Uusi ryhmä";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Anna nimi tälle ryhmäkeskustelulle";
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Applen push-ilmoituspalvelussa olevien ohjelmistovirheiden vuoksi viestien esikatselu toimii tällä hetkellä vain, jos viesti saadaan haettua 30 sekunnin kuluttua sen lähettämisestä. Tästä syystä Signalin kuvake Koti-valikossa saattaa näytää virheellistä saapuneiden viestien määrää.";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ asetti katoavat viestit pois päältä.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ asetti viestien katoamisajan: %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Lähtevä puhelu";
/* No comment provided by engineer. */
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Jotta voit vastaanottaa uusia viestejä, iPhonesi näytön täytyy olla auki.";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Nuo eivät näytä yhteystiedon %@ turvanumeroilta. Tarkista että olet varmentamassa oikeaa yhteystietoa.";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Leikepöydällä olevat numerot eivät näytä olevan oikeat turvanumerot tälle keskustelulle.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal ei löytänyt turvanumeroita leikepöydältä. Oletko varmasti kopioinut ne oikein?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Turvanumerot ovat yksilölliset aina kahden Signal-käyttäjän välillä. Tarkista vielä uudelleen, että yhteystiedon %@ laiteessa näkyy juuri teidän väliset turvanumerot.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Sinulla on käytössä vanha versio Signalista. Sinun tulee ensin päivittää, jotta voit varmentaa.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Vastapuolella on käytössä vanha versio Signalista. Hänen tulee ensin päivittää, jotta voit varmentaa.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Skannattu koodi ei näytä olevan turvanumero. Onko teillä kummallakin viimeisin versio Signalista käytössä?";
/* Paragraph(s) shown alongside keying material when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Jos haluat varmentaa sinun ja yhteystiedon %@ välisen salauksen tietoturvan, vertaa ylläolevia numeroita hänen laitteessaan näkyviin vastaaviin numeroihin.\n\nVaihtoehtoisesti voit skannata koodin hänen puhelimestaan, tai pyytää häntä skannaamaan sinun koodisi.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-ilmoitukset";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal tarvitsee push-ilmoitusten hälytyksiä ja ääniä toimiakseen kunnolla. Voit muuttaa näitä asetuksia avaamalla laitteesi Asetukset >> Ilmoituskeskus >> Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Jos pidät Signalista ja haluat tukea projektiamme tuoda helposti käytettävät ja yksityiset keskustelut kaikille, voit auttaa meitä arvostelemalla Signalin. Se vie vain hetken ja auttaa muita löytämään ohjelman helpommin.";
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signalin avulla voit keskustella yksityisesti yhteystietojesi kanssa. Tämä kuitenkin edellyttää, että sallit Signalin käyttää yhteystietojasi.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Jatka";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Tervetuloa!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Yritä uudelleen";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Palvelin on ruuhkan vuoksi rajoittamassa rekisteröitymismäärää. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen.";
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Kylläpä joku innostunut lähettämään ensimmäistä viestiään! Sinun täytyy ensin rekisteröityä jotta voit käyttää tätä toimintoa.";
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Syöttämäsi numerot eivät vastaa lähettämäämme koodia. Haluatko tarkistaa vielä uudelleen?";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Vahvista tämä laite";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Hylkää";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Puhelinnumero, jota yrität rekisteröidä, on jo rekisteröity toisella palvelimella. Pura ensin rekisteröintisi sieltä ja yritä sitten uudelleen.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Rekisteröidy uudelleen push-ilmoituksia varten";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Yritä uudelleen";
/* Snippet to share {{safety numbers}} with a friend. sent e.g. via sms */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Etsi nimellä tai numerolla";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Aika kun jonkun yhteystietoni turvanumerot ovat vaihtuneet, vaadi niiden erillistä hyväksyntää, ennen kuin voin jatkaa viestittelyä. Yleensä turvanumerot vaihtuvat, kun joku uudelleenasentaa Signalin.";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Tekijänoikeus Open Whisper Systems\nLisensoitu GPLv3-lisenssillä";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Poista tili";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Haluatko varmasti poistaa koko historiasi (viestisi, liitteesi, puheluhistoriasi, ymv.) ? Tätä ei voi kumota.";