"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal бара пристап до твоите контакти. Пристапот до контактите е оневозможен. Signal ќе се затвори. Можеш привремено да ја оневозможиш забраната за да му овозможиш на Signal пристап до твоите контакти преку Settings app >> General >> Restrictions >> Contacts >> Allow Changes. ";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "За Signal да работи правилно, му треба пристап до твојот микрофон. За да му ја потврдиш оваа дозвола оди во Поставки >> Микрофон >> Signal ";
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Compare with Clipboard";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Со ова ќе се ресетира апликацијата така што ќе се избришат пораките и ќе те отстрани од серверот. По бришењето на податоците, апликацијата ќе се затвори.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Сигурен си дека сакаш да ја избришеш својата сметка?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Навистина сакате да си заминете?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Поврзи нов уред";
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Resetting your session will allow you to receive future messages from %@, but it will not recover any already corrupted messages.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Избери повикувачки број на земјата";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u денови";
/* No comment provided by engineer. */
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Доставено";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последен пат активен: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Поврзан: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Неуспешно апдејтирање на листата на уреди.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Изчезнувачки пораки";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "When enabled, messages sent and received in this conversation will disappear after they have been seen.";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Откажи";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Измени во група";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Сними";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Здраво,\n\nВо последно време користам Signal за да ја зачувам приватноста на мојот IPhone. Би сакал и ти да го инсталираш, за да може да бидеме сигурни дека само ти и јас ќе ги читаме нашите пораки и слушаме нашите разговори.\n\nSignal е достапен за IPhone и Android уредите. Симни го тука%@\n\nSignal работи исто како и твојата апликација за пораки. Може да се праќаат слики и видео, да се прават повици и да се прават групни разговори. Најдобар дел од сето е што никој не може да види/слушне/прочита ништо од тоа, дури ни луѓето кои го направија Signal!\n\nЗа да прочиташ повеќе за Open Whisper Systems и луѓето кои го направија Signal види на:%@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Ајде да се префрлиме на Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Кликнете на иконата горе десно.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Започни го својот прв разговор преку Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Може да ги чуваш во архива неактивните разговори за подоцна во дојдовното сандаче.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Избриши ги разговорите.";
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Неуспешно испраќање на пораката.\n";
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal не може да се поврзе на интернет. Ве молиме пробајте преку друга безжична мрежа или користете мобилен интернет.";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal needs access to your camera for video calls. You can grant this permission in the Settings app >> Privacy >> Camera >> Signal";
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Прими повик од некој од %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Го повика %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Не можете да поврзете други апарати.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Стигнавте до максимумот на апарати кои моментално може да ги поврзете со вашата сметка. Ве молиме одстранете го апаратот или обидете се да го поврзете подоцна. ";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Ве молиме проверете дали сте приклучени на интернет и обидете се повторно";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Поврзан";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Се поврзува";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Статус на мрежа";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Исклучено";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Може да го провериш твојот мрежен статус ако погледнеш на обоената црта над твоето сандаче";
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Грешка при испраќањето на Вашата порака до %@";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Заради познати грешки во автоматските известувања на Apple, прегледот на пораките ќе биде прикажан само доколку пораката е добиена во рок од 30 секунди од кога е испратена. Апликацискиот беџ може да биде неточен како резултат на тоа.";
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "The number in your clipboard doesn't look like the correct safety number for this conversation.";
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal couldn't find any safety number in your clipboard. Have you copied it correctly?";
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Every pair of Signal users shares a distinct safety number. Double-check that %@ is displaying *your* distinct safety number.";
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Имате стара верзија на Signal апликацијата. Мора да ја апдејтирате пред да може да верифицирате.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Вашиот партнер/ка има стара верзија на Signal апликацијата. Тој/таа/тоа мора да ја апдејтира пред да може да верифицирате.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Скенираниот код не изгледа како код со сигурносни броеви. Дали двајцата/двете имате најнова/апдејтирана верзија на Signal апликацијата?";
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Ако сакате да ја верифицирате сигурноста на вашата крај-до-крај енкрипција со %@, споредете ги броевите погоре со броевите кои се на нивниот уред.\n\nАлтернативно, можете да го скенирате кодот на нивниот телефон, или да им кажете да го скенираат вашиот код.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Автоматски известувања";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "За Signal да работи правилно, треба да се овозможат пораки и звуци за автоматски известувања. Направи промена во Поставки >> Центар за известувања >> Signal.\"; ";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Ако уживате да го користите Сигнал за да имате приватни разговори, можете да го поддржите нашиот проект и да го отцените. Нема да Ви треба повеќе од минута и ќе им помогнете на другите да најдат малку приватност.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Отцени го Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Поддржи го Сигнал!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Внеси важечки повикувачки број на земјата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Грешка во повикувачкиот број на земјата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Сигнал Ви овозможува да имате приватни разговори со Вашите постоечки контакти. За да користите Сигнал, Ве молиме одобрете пристап до Вашите контакти.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Продолжи";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добродојдовте!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Обиди се повторно";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Серверот моментално врши контрола на протокот при најавувањата. Обиди се повторно подоцна.";
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонскиот број што се обидувате да го регистрирате веќе е регистриран на друг сервер, Ве молиме одјавете се оттаму и обидете се повторно.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = " Пре-регистирај се за автоматски известувања";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Пребарај по име или по број";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u секунди";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безбедносната сесија беше ресетирана.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Прати повторно";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Испрати";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Sending invite failed, please try again later.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Го покани твојот пријател да користи Signal!";
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Requires your approval before communicating with someone who has a new safety number, commonly from a reinstall of Signal.";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Сигурно сакаш да се избрише целата историја (пораки, прилози, историја на повици...)? Ова е неповратно дејство.";
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "CallKit allows you to answer calls directly from your lockscreen. Be aware that when using CallKit, Apple syncs some call metadata to your iCloud account.";