You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-ios/Signal/translations/pt_PT.lproj/Localizable.strings

248 lines
30 KiB
Plaintext

<EFBFBD><EFBFBD>"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Ac<00><00>o Necess<00>ria";
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Atender";
"APN" = "A Receber Chamada";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "O Signal requer acesso ao microfone para funcionar correctamente. Pode restaurar a permiss<00>o em Defini<00><00>es >> Privacidade >> Microfone >> Signal";
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Chamar";
"CHALLENGE_CODE_BUTTON_TITLE" = "VERIFICAR";
"CONTACT_BROWSE_NAV_BAR_TITLE" = "Contactos";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_EMAIL" = "Email";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "N<00>mero N<00>o Registado";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_NOTES" = "Notas";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_SECURE" = "N<00>mero Registado";
"CONTINUE_TO_WHISPER_TITLE" = "Continuar para o Signal";
"DATESTRING_TODAY" = "Hoje";
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "Encontr<00>mos um problema ao desactivar as c<00>pias de seguran<00>a do seu registo de chamadas. Estes registos poder<00>o ser guardados nas c<00>pias de seguran<00>a do iTunes/iCloud.";
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Erro!";
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "Um erro foi detectado. Ajude-nos a melhorar o Signal reportando este incidente.";
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Falha no Servidor!";
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Desligar";
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Erro ao estabelecer liga<00><00>o!";
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Desligou.";
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Desligaram.";
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Falha no login!";
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Mensagem do Servidor:";
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "N<00>mero n<00>o registado no Signal ou RedPhone!";
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Destinat<00>rio Indispon<00>vel.";
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Rejeitou a Chamada.";
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Chamada Rejeitada.";
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Fez Outra Chamada.";
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Ocupado...";
"END_CALL_STALE_SESSION" = "Chamada N<00>o Atendida.";
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Falha no Cliente!";
"FAVOURITES_NAV_BAR_TITLE" = "Favoritos";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "Tem";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Conclu<00>do";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "chamadas desordenadas";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Sem chamadas";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "chamada desordenada";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Verifique os seus contactos para ver quais suportam chamadas seguras";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Ainda n<00>o recebeu chamadas de um utilizador do Signal.";
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Convidar N<00>mero";
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Gostaria de te ligar de forma segura atrav<00>s do Signal. Podes instalar o Signal na App Store:";
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Contacto N<00>o Registado";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "N<00>o, obrigado";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Convidar";
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "O n<00>mero marcado n<00>o se encontra registado no Signal. Gostaria de convid<00>-lo via SMS?";
"IN_CALL_CONNECTING" = "A ligar...";
"IN_CALL_RINGING" = "A chamar...";
"IN_CALL_SECURING" = "Atendida. A activar a seguran<00>a...";
"IN_CALL_TALKING" = "Segura. Activa.";
"IN_CALL_TERMINATED" = "Chamada Terminada.";
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Teclado";
"OK" = "Ok";
"APN_Message" = "Nova Mensagem!";
"APN_FETCHED_FAILED" = "Nova mensagem! Abre a app para leres.";
"APN_MESSAGE_FROM" = "Mensagem de";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Mensagem no grupo";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ no grupo %@: %@";
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Your message failed to send to %@.";
"CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmar";
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "O Signal precisa de notifica<00><00>es de alertas e sons para funcionar correctamente. Por favor altere em Defini<00><00>es >> Notifica<00><00>es >> Signal.";
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Registo de Chamadas";
"REGISTER_BUTTON_TITLE" = "REGISTAR";
"REGISTER_TEXTSECURE_COMPONENT" = "A registar para enviar mensagens";
"REGISTER_TEXTSECURE_FAILED_TITLE" = "Sem Liga<00>o <00> Internet";
"REGISTER_TEXTSECURE_FAILED" = "Para adicionar suporte a mensagens, por favor ligue o dispositivo <00> Internet.";
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Tente novamente";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Por favor introduza um c<00>digo de pa<00>s v<00>lido";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Erro no C<00>digo do Pa<00>s";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "C<00>digo Incorrecto";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Por favor verifique o c<00>digo e tente novamente";
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "O servidor est<00> a receber muitos pedidos de registo, por favor tente mais tarde.";
"REGISTRATION_ERROR" = "Erro no Registo";
"REGISTRATION_BODY" = "N<00>o conseguimos ligar ao servidor Signal. Por favor tente novamente.";
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Bem vindo!";
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal permite ter conver<00>as privadas com os seus contactos. Para usar o Signal, por favor permita acesso aos seus contactos";
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Continuar";
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Desculpe!";
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal requere acesso aos seus contactos. N<00>s n<00>o os guardamos nos nossos sistemas.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal requires access to your contacts. Access to contacts is restricted. Signal will close. You can disable the restriction temporarily to let Signal access your contacts by going the Settings app >> General >> Restrictions >> Contacts >> Allow Changes.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Close";
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Dar acesso";
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rejeitar";
"SERVER_CODE" = "O servidor respondeu com o c<00>digo:";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "Registo de Chamadas Apagado";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Opera<00>o Conclu<00>da";
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Defini<00><00>es";
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "O seu N<00>mero:";
"SETTINGS_SENDLOG" = "Enviar Relat<00>rio de Erros";
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Contactos Registados";
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Contactos n<00>o Registados";
"TIMEOUT" = "Esgotou o Tempo";
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "N<00>o conseguimos receber uma lista de contactos actualizada do servidor. Por favor tente mais tarde.";
"TXT_ADD_CONTACT" = "+ Adicionar Contacto";
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancelar";
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Procurar";
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "N<00>mero Desconhecido";
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Caixa de Entrada";
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Arquivo";
"SETTINGS_ABOUT" = "Acerca de";
"SETTINGS_VERSION" = "Vers<00>o";
"SETTINGS_SUPPORT" = "Suporte";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Direitos de autor Open Whisper Systems\nLicenciado atrav<00>s da GPLv3";
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Partilhar Link de Instala<00><00>o";
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informa<00><00>o";
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Convidar";
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ajuda";
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Podes contactar-me atrav<00>s do Signal da @whispersystems, instala-o agora.";
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avan<00>ado";
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Activar Relat<00>rio de Erros";
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Enviar Relat<00>rio de Erros";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "Tem a certeza que quer restaurar esta sess<00>o? Esta a<00><00>o <00> irrevers<00>vel.";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Restaurar esta sess<00>o.";
"TXT_DELETE_TITLE" = "Apagar";
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "Guardar no Rolo da C<00>mara";
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Copiar";
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Novo grupo";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "A carregar os seus contactos.";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Espera um momento.";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Nenhum dos seus contactos tem o Signal!";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Porque n<00>o convida algu<00>m";
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Convidar contacto";
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Procurar por nome ou n<00>mero";
"SEND_SMS_BUTTON" = "Enviar SMS para:";
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Convidar um amigo por SMS inseguro?";
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Deseja convidar o seguinte n<00>mero para usar o Signal:";
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Convidou o seu amigo para usar o Signal!";
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Envio de SMS falhou, por favor tente mais tarde.";
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "O seu dispositivo n<00>o suporta esta caracter<00>stica.";
"SMS_INVITE_BODY" = "Estou a convidar-te para instalar o Signal! Aqui est<00> o link: ";
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Enviar";
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Actualizar";
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Sair";
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Membros";
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Entregue";
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Erro ao enviar. Toque para tentar de novo";
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Enviar novamente";
"ACCEPT_IDENTITYKEY_QUESTION" = "Quer aceitar a nova chave de identidade de %@: %@";
"ACCEPT_IDENTITYKEY_BUTTON" = "Aceitar nova chave de identidade";
"COPY_IDENTITYKEY_BUTTON" = "Copiar a nova chave de identidade";
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Tirar Foto ou Gravar Video";
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Tirar uma Foto";
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Escolher a partir da Biblioteca...";
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Falha a obter o direct<00>rio. Nova tentativa em %f horas.";
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Apagar Hist<00>rico de Chamadas";
"SETTINGS_FINGERPRINT" = "Fingerprint";
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY" = "Toque para copiar.";
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY_SUCCESS" = "Copiado!";
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privacidade";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Activar Seguran<00>a de Ecr<00>";
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Seguran<00>a de Ecr<00>";
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Hist<00>rico de Chamadas";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Tem a certeza que quer apagar todo o seu hist<00>rico (mensagens, anexos, registo de chamadas ...) ? Esta ac<00><00>o <00> irrevers<00>vel.";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Tenho a certeza.";
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Reply";
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar como lida";
"SCAN_KEY" = "Analisar a chave";
"SCAN_KEY_VERIFIED_TITLE" = "Verificado!";
"SCAN_KEY_VERIFIED_TEXT" = "A fingerprint corresponde <00> registada.";
"SCAN_KEY_CONFLICT_TITLE" = "Conflicto!";
"SCAN_KEY_CONFLICT_TEXT" = "A fingerprint n<00>o corresponde <00> registada.";
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sess<00>o segura foi restaurada.";
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Recebeu um tipo de ficheiro n<00>o suportado.";
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "N<00>mero Registado:";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Tem a certeza que deseja apagar a sua conta?";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Isto vai restaurar a aplica<00><00>o como de origem, apagando todas as mensagens e o desregist<00>-lo do servidor. A aplica<00>o vai fechar depois de apagar os dados.";
"PROCEED_BUTTON" = "Continuar";
"UNREGISTER_REDPHONE_FAIL" = "Falha a desregistar o servi<00>o de chamadas do Signal";
"UNREGISTER_TEXTSECURE_FAIL" = "Falha a desregistar o servi<00>o de mensagens do Signal";
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Estado da Rede";
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Pode verificar o estado da rede pela barra colorida no topo da sua caixa de entrada.";
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Ligado";
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Offline";
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "A Ligar";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Conclu<00>do";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Dica: adicione uma conversa como um lembrete!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Inicie a sua primeira conversa Signal!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Toque no bot<00>o +.";
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Caixa de entrada vazia.";
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "A sua caixa de entrada est<00> vazia.";
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Apagar Conversas.";
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Pode arquivar conversas inactivas a partir a sua caixa de entrada.";
"GROUP_UPDATED" = "Grupo actualizado.";
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "O t<00>tulo <00> agora '%@'.";
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar alterado.";
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ deixou o grupo.";
"GROUP_YOU_LEFT"= "Deixaste o grupo.";
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ juntou-se ao grupo.";
"ME_STRING" = "Eu";
"WARNING_STRING" = "Aviso";
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Responder";
"ATTACHMENT" = "Anexo";
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "A descarregar anexo";
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Novo anexo em espera para receber.";
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "O download do anexo falhou, toque para tentar novamente.";
"INCOMING_CALL" = "Chamada recebida";
"INCOMING_CALL_FROM" = "A Receber Chamada de %@";
"OUTGOING_CALL" = "Chamada efectuada";
"MISSED_CALL" = "Chamada n<00>o atendida";
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Nenhuma sess<00>o dispon<00>vel para este contacto.";
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "Recebeu uma mensagem com uma PreKey desconhecida.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Recebeu uma mensagem corrompida.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Recebeu uma mensagem n<00>o compat<00>vel com esta vers<00>o.";
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Recebeu uma mensagem duplicada.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "A chave do destinat<00>rio n<00>o <00> valida.";
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "A chave de identidade mudou. Toque para verificar nova chave.";
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ocorreu um erro desconhecido.";
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "O Meu N<00>mero";
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "C<00>digo do Pa<00>s";
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "N<00>mero de Telefone";
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Introduza um N<00>mero";
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Verificar Este Dispositivo";
"VERIFICATION_HEADER" = "Verificar";
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "C<00>digo de Verifica<00><00>o";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Enviar C<00>digo de Verifica<00><00>o";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Pedir C<00>digo Novamente";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Verificar por Chamada";
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Mudar N<00>mero";
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Conversas";
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nova Mensagem";
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "D<00> um nome a esta conversa de grupo";
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Adicionar pessoas";
"FINGERPRINT_INFO_THEIRS" = "Toque para efectuar o scan <00> fingerprint de outro utilizador";
"FINGERPRINT_INFO_YOURS" = "Toque para revelar a sua fingerprint a outro utilizador";
"FINGERPRINT_INFO_ABOUT" = "Compare ambas as fingerprints para verificar a identidade do contacto e a integridade da mensagem.";
"FINGERPRINT_YOURS" = "A Sua Fingerprint";
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Selecione C<00>digo do Pa<00>s";
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Eliminar Conta";
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notifica<00><00>es";
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Ligaste para %@";
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Recebeste uma chamada de %@.";
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Chamada n<00>o atendida de %@.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Remetente & mensagem";
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Devido a alguns problemas no servidor de alertas Apple, a visualiza<00><00>o de mensagens s<00> ser<00> mostrada se a mensagem foi recebida dentro de 30 segundos depois desta ter sido enviada. Como resultado as notifica<00><00>es da aplica<00><00>o poder<00>o estar incorretas.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "S<00> remetente";
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Sem nome ou mensagem.";
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Mostrar";
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Sons de Notifica<00><00>o";
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Notifica<00><00>es em segundo plano";
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Notifica<00><00>es da app";
"LOGGING_SECTION" = "Entrando";
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Reinscrever-se para alertas do servidor";
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "O seu iPhone necessita de ser desbloqueado para receber novas mensagens";
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Alerta do Servidor";
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Este dispositivo foi reinscrito para alertas de servidor";
"RATING_TITLE" = "Apoie Signal!";
"RATING_MSG" = "Se gosta de usar Signal para ter conversas privadas, pode apoiar este projeto avaliando-o. N<00>o demorara mais que 1 minuto, e ajudar outros a encontrar alguma privacidade.";
"RATING_RATE" = "Avalie Signal";