mirror of https://github.com/oxen-io/session-ios
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
411 lines
50 KiB
Plaintext
411 lines
50 KiB
Plaintext
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Aktion erforderlich";
|
|
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Annehmen";
|
|
"APN" = "Eingehender Anruf";
|
|
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal benötigt Zugriff auf dein Mikrofon, um korrekt zu funktionieren. Du kannst die entsprechende Berechtigung über die iOS-Einstellungen wiederherstellen: Einstellungen >> Datenschutz >> Mikrofon >> Signal";
|
|
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Anrufen";
|
|
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Nicht registrierte Rufnummer";
|
|
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "Beim Deaktivieren der Sicherung deiner Anrufliste trat ein Problem auf. Anruflisten könnten in deinen iTunes-/iCloud-Sicherungen sichtbar sein.";
|
|
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Mist!";
|
|
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "Ein Fehler wurde erkannt. Hilf uns Signal zu verbessern, indem du diesen Fehler meldest.";
|
|
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Serverfehler!";
|
|
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Beenden";
|
|
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Aushandeln der Verbindung gescheitert!";
|
|
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Du hast aufgelegt.";
|
|
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Gesprächspartner hat aufgelegt.";
|
|
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Anmeldung gescheitert!";
|
|
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Nachricht vom Server:";
|
|
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "Rufnummer nicht bei Signal oder RedPhone registriert!";
|
|
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Empfänger nicht verfügbar.";
|
|
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Du hast den Anruf abgelehnt.";
|
|
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Anruf abgewiesen.";
|
|
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Du hast einen weiteren Anruf getätigt.";
|
|
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Besetzt …";
|
|
"END_CALL_STALE_SESSION" = "Entgangener Anruf.";
|
|
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "App-Fehler!";
|
|
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "Du hast";
|
|
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Alles erledigt";
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "unsortierte Anrufe";
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Keine Anrufe";
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "unsortierter Anruf";
|
|
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Schau nach, wer aus deiner Kontaktliste sichere Telefonate unterstützt";
|
|
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Du hast noch keinen Anruf eines Signal-Nutzers erhalten.";
|
|
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Rufnummer einladen";
|
|
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Ich möchte dich mit »Signal« sicher anrufen. Du kannst Signal aus dem App Store installieren:";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Nicht registrierter Kontakt";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "Nein danke";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Einladen";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "Die gewählte Rufnummer ist nicht bei Signal registriert. Möchtest du deren Inhaber via SMS einladen?";
|
|
"IN_CALL_CONNECTING" = "Verbindung wird hergestellt …";
|
|
"IN_CALL_RINGING" = "Klingelt …";
|
|
"IN_CALL_SECURING" = "Angenommen. Absichern …";
|
|
"IN_CALL_TALKING" = "Gesichert. Aktiv.";
|
|
"IN_CALL_TERMINATED" = "Fertig.";
|
|
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Tastenfeld";
|
|
"OK" = "Ok";
|
|
"APN_Message" = "Neue Nachricht!";
|
|
"APN_FETCHED_FAILED" = "Neue Nachricht! Zum Lesen App öffnen.";
|
|
"APN_MESSAGE_FROM" = "Nachricht von";
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Nachricht in Gruppe";
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ in Gruppe %@: %@";
|
|
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Versand deiner Nachricht an %@ gescheitert.";
|
|
"CONFIRMATION_TITLE" = "Bestätigen";
|
|
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal benötigt die Erlaubnis zur Anzeige von Push-Mitteilungen, um über neue Anrufe oder Nachrichten zu informieren. Bitte erteile diese in den iOS-Einstellungen: Einstellungen >> Mitteilungen >> Signal.";
|
|
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Anrufliste";
|
|
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Bitte erneut versuchen";
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Bitte gib eine gültige Landesvorwahl ein";
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Fehler bei der Landesvorwahl";
|
|
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Dieses Rufnummernformat wird nicht unterstützt, bitte den Support kontaktieren.";
|
|
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "Falscher Code";
|
|
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Bitte Code überprüfen und erneut versuchen.";
|
|
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Die Anzahl neuer Registrierungen wird derzeit serverseitig eingeschränkt. Bitte versuche es später erneut.";
|
|
"REGISTRATION_ERROR" = "Registrierungsfehler";
|
|
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Da kann es jemand kaum erwarten, die erste Nachricht zu versenden! Du musst dich registrieren, bevor du diesen Vorgang ausführen kannst.";
|
|
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Willkommen!";
|
|
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal ermöglicht private Unterhaltungen mit deinen bereits vorhandenen Kontakten. Um Signal verwenden zu können, erlaube bitte Zugriff auf deine Kontakte.";
|
|
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Fortfahren";
|
|
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Die eingegebene Rufnummer ist bereits auf einem anderen Server registriert. Lösche bitte zuerst dein Benutzerkonto auf dem Server und versuche es dann erneut.";
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Entschuldigung!";
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte. Diese werden jedoch nicht auf unseren Servern gespeichert.";
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte. Da dieser Zugriff verweigert wurde, wird Signal beendet. Du kannst die Berechtigung dafür über die iOS-Einstellungen vorübergehend wiederherstellen: Einstellungen >> Allgemein >> Einschränkungen >> Kontakte >> Änderungen zulassen.";
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Beenden";
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Zugriff erlauben";
|
|
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Ablehnen";
|
|
"SERVER_CODE" = "Der Server meldete folgenden Statuscode:";
|
|
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "Anrufliste geleert";
|
|
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Vorgang abgeschlossen";
|
|
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Einstellungen";
|
|
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "Deine Rufnummer:";
|
|
"SETTINGS_SENDLOG" = "Diagnoseprotokoll übermitteln";
|
|
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Registrierte Kontakte";
|
|
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Nicht registrierte Kontakte";
|
|
"TIMEOUT" = "Zeitüberschreitung";
|
|
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Leider konnte keine aktualisierte Liste deiner Kontakte vom Server abgerufen werden. Bitte versuche es später erneut.";
|
|
"TXT_ADD_CONTACT" = "Kontakt hinzufügen";
|
|
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Abbrechen";
|
|
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Suche";
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Unbekannter Kontakt";
|
|
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Eingang";
|
|
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Archiv";
|
|
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
|
|
"ARCHIVE_ACTION"= "Archivieren";
|
|
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
|
|
"UNARCHIVE_ACTION" = "In Eingang verschieben";
|
|
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
|
|
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Unbekannter Anhang";
|
|
"SETTINGS_ABOUT" = "Über";
|
|
"SETTINGS_VERSION" = "Version";
|
|
"SETTINGS_SUPPORT" = "Hilfe";
|
|
/* Menu item and navbar title for the device manager */
|
|
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Verknüpfte Geräte";
|
|
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems \nLizensiert unter der GPLv3";
|
|
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Installationslink teilen";
|
|
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informationen";
|
|
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Einladen";
|
|
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Hilfe";
|
|
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Du kannst mich über »Signal« von @WhisperSystems erreichen. Hole dir gleich die kostenlose App.";
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Erweitert";
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Diagnoseprotokoll aktivieren";
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Diagnoseprotokoll senden";
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "Möchtest du die Verschlüsselung wirklich neu starten? Dieser Vorgang ist unwiderruflich.";
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Verschlüsselung neu starten";
|
|
"TXT_DELETE_TITLE" = "Löschen";
|
|
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
|
|
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Speichern";
|
|
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "In Fotogalerie speichern";
|
|
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Kopieren";
|
|
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Neue Gruppe";
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Kontakte werden geladen.";
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Einen Moment bitte.";
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Keiner deiner Kontakte verwendet Signal!";
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Warum lädst du nicht jemanden ein";
|
|
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Kontakt einladen";
|
|
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Nach Name oder Rufnummer suchen";
|
|
"SEND_SMS_BUTTON" = "SMS senden an:";
|
|
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Einen Freund per ungesicherter SMS einladen?";
|
|
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Möchtest du die folgende Rufnummer zu Signal einladen:";
|
|
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Du hast deinen Freund zu Signal eingeladen!";
|
|
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "SMS-Versand gescheitert. Versuche es später erneut.";
|
|
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
|
|
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Dein Gerät unterstützt diese Funktion nicht.";
|
|
"SMS_INVITE_BODY" = "Ich möchte dich einladen, »Signal« zu verwenden! Hier ist der Link:";
|
|
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Senden";
|
|
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Aktualisieren";
|
|
|
|
/* Confirmation button within contextual alert */
|
|
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Verlassen";
|
|
|
|
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Mitglieder";
|
|
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Zugestellt";
|
|
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Versand gescheitert. Für erneuten Versuch antippen.";
|
|
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Erneut senden";
|
|
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Foto oder Video aufnehmen";
|
|
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Foto aufnehmen";
|
|
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Aus Fotogalerie auswählen …";
|
|
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Verzeichnisabruf gescheitert. Erneuter Versuch in %f Stunden.";
|
|
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Verlauf löschen";
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Datenschutz";
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Bildschirmsicherheit aktivieren";
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Bildschirmsicherheit";
|
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Verhindert Vorschauen von Signal im App-Umschalter.";
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Verlauf";
|
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Möchtest du deinen gesamten Verlauf (Nachrichten, Anhänge, Anrufliste usw.) wirklich löschen? Dieser Vorgang ist unwiderruflich.";
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Ich bin sicher.";
|
|
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Antworten";
|
|
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Als gelesen markieren";
|
|
"SCAN_KEY" = "Schlüssel einscannen";
|
|
"SECURE_SESSION_RESET" = "Verschlüsselung neu gestartet.";
|
|
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Nicht unterstützten Anhangstyp erhalten.";
|
|
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Registrierte Rufnummer:";
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Möchtest du dein Benutzerkonto wirklich löschen?";
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Dieser Vorgang setzt die App in ihren Ursprungszustand zurück. Dabei werden alle deine Nachrichten und dein Benutzerkonto auf dem Server gelöscht. Nach Abschluss des Vorgangs beendet sich die App automatisch.";
|
|
"PROCEED_BUTTON" = "Fortfahren";
|
|
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Löschen des Benutzerkontos gescheitert.";
|
|
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Keine Verbindung zum Signal-Server herstellbar. Bitte versuche, Signal von einem anderen WLAN-Netzwerk aus zu registrieren oder eine mobile Datenverbindung zu benutzen.";
|
|
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Bitte überprüfe, ob du online bist, und versuche es erneut.";
|
|
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Netzwerkstatus";
|
|
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Du kannst deinen Netzwerkstatus an der Leiste über deinem Nachrichteneingang erkennen.";
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Verbunden";
|
|
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Nicht verbunden";
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Verbindung wird hergestellt";
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kannst keine weiteren Geräte verknüpfen.";
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Du hast die maximale Anzahl an Geräten erreicht, die du derzeit mit deinem Benutzerkonto verknüpfen kannst. Bitte entferne ein Gerät oder versuche es später erneut.";
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Fertig. Fertig. Fertig.";
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Tipp: Füge eine Unterhaltung als Erinnerung hinzu!";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Starte deine erste Signal-Unterhaltung!";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Zum Verfassen einer Nachricht das Bleistift-Symbol antippen.";
|
|
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Absolut leer.";
|
|
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Nichts. Null. Nada. Niente.";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Unterhaltungen aufräumen.";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Du kannst inaktive Unterhaltungen archivieren.";
|
|
"GROUP_UPDATED" = "Gruppe aktualisiert.";
|
|
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Titel lautet jetzt »%@«.";
|
|
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar geändert.";
|
|
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ hat die Gruppe verlassen.";
|
|
"GROUP_YOU_LEFT"= "Du hast die Gruppe verlassen.";
|
|
"GROUP_CREATING" = "Neue Gruppe wird erstellt";
|
|
"GROUP_REMOVING" = "Gruppe %@ wird verlassen";
|
|
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Erstellen der Gruppe gescheitert";
|
|
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Verlassen der Gruppe gescheitert";
|
|
"GROUP_MEMBER_JOINED" = " %@ ist der Gruppe beigetreten.";
|
|
/* header for table which lists the members of this group thread */
|
|
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Gruppenmitglieder";
|
|
"ME_STRING" = "Ich";
|
|
"WARNING_STRING" = "Warnung";
|
|
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Rückruf";
|
|
"ATTACHMENT" = "Anhang";
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Anhang wird heruntergeladen";
|
|
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Neuer Anhang zum Abruf bereit.";
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Herunterladen des Anhangs gescheitert. Für erneuten Versuch antippen.";
|
|
"INCOMING_CALL" = "Eingehender Anruf";
|
|
"INCOMING_CALL_FROM" = "Eingehender Anruf von %@";
|
|
"OUTGOING_CALL" = "Ausgehender Anruf";
|
|
"MISSED_CALL" = "Entgangener Anruf";
|
|
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Kein Schlüssel für diesen Kontakt vorhanden.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "Nachricht mit unbekanntem Schlüssel erhalten.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Fehlerhafte Nachricht erhalten.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Mit dieser Signal-Version inkompatible Nachricht erhalten.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Doppelte Nachricht erhalten.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Empfängerschlüssel ist ungültig.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sicherheitsnummern geändert. Zum Überprüfen antippen.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.";
|
|
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Eigene Rufnummer";
|
|
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Landesvorwahl";
|
|
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Rufnummer";
|
|
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Rufnummer eingeben";
|
|
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Dieses Gerät überprüfen";
|
|
"VERIFICATION_HEADER" = "Überprüfen";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Überprüfungsscode";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Überprüfungsscode senden";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Code erneut anfordern";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Mich stattdessen anrufen";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Rufnummer ändern";
|
|
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Unterhaltungen";
|
|
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Neue Mitteilung";
|
|
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Diese Gruppenunterhaltung benennen";
|
|
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Personen hinzufügen";
|
|
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Landesvorwahl auswählen";
|
|
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Benutzerkonto löschen";
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Mitteilungen";
|
|
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Du hast %@ angerufen.";
|
|
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Du hast einen Anruf von %@ erhalten.";
|
|
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Entgangener Anruf von %@.";
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Absendername und Nachricht";
|
|
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Aufgrund bekannter Programmfehler in Apples Push-Framework wird eine Nachrichtenvorschau nur dann angezeigt, wenn die Nachricht innerhalb von 30 Sekunden nach Versenden empfangen wird. Das Kennzeichensymbol der Anwendung kann daher ungenau sein.";
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Nur Absendername";
|
|
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Weder Name noch Nachricht";
|
|
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Anzeigen";
|
|
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Mitteilungstöne";
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Hintergrundmitteilungen";
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "In-App-Mitteilungen";
|
|
"LOGGING_SECTION" = "Protokollierung";
|
|
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Erneut für Push-Mitteilungen registrieren";
|
|
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Dein iPhone muss entsperrt sein, um neue Nachrichten zu empfangen.";
|
|
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-Mitteilungen";
|
|
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Dieses Gerät wurde für Push-Mitteilungen erfolgreich erneut registriert.";
|
|
"RATING_TITLE" = "Unterstütze Signal!";
|
|
"RATING_MSG" = "Falls dir die Nutzung von Signal für private Unterhaltungen gefällt, kannst du unser Projekt durch deine Bewertung unterstützen. Dies dauert nicht länger als eine Minute und wird anderen helfen, ihre Privatsphäre zu schützen.";
|
|
"RATING_RATE" = "Signal bewerten";
|
|
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
|
|
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Erneut versuchen";
|
|
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
|
|
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Verwerfen";
|
|
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
|
|
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Aktualisieren der Geräteliste gescheitert.";
|
|
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Neues Gerät verknüpfen";
|
|
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "QR-Code einscannen";
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Dieses Gerät verknüpfen?";
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Dieses Gerät wird in der Lage sein, deine Gruppen und Kontakte zu sehen, alle deine Nachrichten zu lesen und Nachrichten in deinem Namen zu versenden.";
|
|
/* Button text */
|
|
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Neues Gerät verknüpfen";
|
|
/* Alert title */
|
|
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Verknüpfen des Geräts gescheitert";
|
|
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
|
|
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Schließe die Einrichtung von Signal Desktop ab.";
|
|
/* Label text in device manager for a device with no name */
|
|
"UNNAMED_DEVICE" = "Unbenanntes Gerät";
|
|
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "»%@« entfernen?";
|
|
/* Alert message to confirm unlinking a device */
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Nach Entfernen dieses Geräts wird es keine weiteren Nachrichten senden oder empfangen können.";
|
|
/*Alert title when unlinking device fails */
|
|
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Die Verknüpfung für dein Gerät konnte nicht entfernt werden.";
|
|
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
|
|
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Zuletzt aktiv: %@";
|
|
/* button title for unlinking a device */
|
|
"UNLINK_ACTION" = "Entfernen";
|
|
/* {{Short Date}} when device was linked. */
|
|
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Verknüpft: %@";
|
|
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
|
|
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Scanne zum Verknüpfen den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein.";
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Sicherheitsnummern überprüfen";
|
|
|
|
/* Paragraph(s) shown alongside keying material when verifying privacy with {{contact name}} */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Falls du die Sicherheit deiner Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit %@ überprüfen möchtest, so vergleiche bitte die oben dargestellten Nummern mit den Nummern auf dem Gerät deines Kontakts.\n\nAlternativ kannst du den Code deines Kontakts einscannen oder ihn deinen eigenen Code einscannen lassen.";
|
|
|
|
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
|
|
"SCAN_CODE_ACTION" = "Code einscannen";
|
|
|
|
/* alert title */
|
|
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Überprüfung der Sicherheitsnummern gescheitert!";
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Der eingescannte Code sieht nicht wie ein Code für Sicherheitsnummern aus. Verwendet ihr beide eine aktuelle Version von Signal?";
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Sicherheitsnummern erfolgreich überprüft!";
|
|
|
|
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Deine Sicherheitsnummern wurden erfolgreich überprüft. Du kannst nun sicher sein, dass deine Kommunikation mit %@ vertraulich ist.";
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Neue Sicherheitsnummern akzeptieren";
|
|
|
|
/* Action sheet heading */
|
|
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Die Sicherheitsnummern für %@ haben sich geändert. Du solltest diese ggf. überprüfen.";
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Neue Sicherheitsnummern anzeigen";
|
|
|
|
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_LOCAL_IDENTIFIER" = "Erwartet wurde das Einscannen eines Codes für deine Rufnummer, %@, stattdessen wurde ein Code für %@ eingescannt. Überprüft dein Kontakt wirklich die richtigen Sicherheitsnummern?";
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_KEYS" = "Achtung! Eure Sicherheitsnummern stimmen nicht überein.";
|
|
|
|
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_REMOTE_IDENTIFIER" = "Erwartet wurde das Einscannen eines Codes für die Rufnummer deines Kontakts, %@, stattdessen wurde ein Code für %@ eingescannt. Überprüfst du wirklich den richtigen Kontakt?";
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Du verwendest eine alte Version von Signal. Um den Kontakt überprüfen zu können, aktualisiere bitte die Signal-App.";
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Um den Kontakt überprüfen zu können, muss dieser die Signal-App aktualisieren.";
|
|
|
|
/* title for conversation settings screen */
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Unterhaltungseinstellungen";
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Du wirst in dieser Gruppe keine Nachrichten mehr versenden oder empfangen können.";
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Wirklich verlassen?";
|
|
|
|
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
|
|
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Nachrichten verschwinden nach %@.";
|
|
|
|
/* Slider label when disappearing messages is off */
|
|
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Nachrichten verschwinden nicht.";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Verschwindende Nachrichten";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Gruppe verlassen";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Gruppenmitglieder anzeigen";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Gruppe bearbeiten";
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
"VERIFY_PRIVACY" = "Sicherheitsnummern anzeigen";
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ hat die Zeit bis zum Verschwinden der Nachricht auf %@ festgelegt.";
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
|
|
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.";
|
|
|
|
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du hast die Zeit bis zum Verschwinden der Nachricht auf %@ festgelegt.";
|
|
|
|
/* Info Message when you disable disappearing messages */
|
|
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.";
|
|
|
|
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u Tage";
|
|
|
|
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u Stunden";
|
|
|
|
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u Minuten";
|
|
|
|
/* {{number}} of seconds embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}' see other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u Sekunden";
|
|
|
|
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u Tag";
|
|
|
|
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u Stunde";
|
|
|
|
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u Minute";
|
|
|
|
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u Woche";
|
|
|
|
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u Wochen";
|
|
|
|
/* Conversation settings table section title */
|
|
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gruppenmanagement";
|
|
|
|
/* subheading in conversation settings */
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Wenn aktiviert, werden in dieser Unterhaltung gesendete und empfangene Nachrichten nach dem Lesen verschwinden.";
|
|
|