|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Дозволи пристап";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal бара пристап до твоите контакти. Ние не ги чуваме твоите контакти на нашите сервери.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when contacts disabled */
|
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Извини!";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
|
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Прифати нов сигурносен број";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Потребно е дејство";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when contacts disabled */
|
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal бара пристап до твоите контакти. Пристапот до контактите е оневозможен. Signal ќе се затвори. Можеш привремено да ја оневозможиш забраната за да му овозможиш на Signal пристап до твоите контакти преку Settings app >> General >> Restrictions >> Contacts >> Allow Changes. ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Затвори";
|
|
|
|
|
|
/* registration button text */
|
|
|
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "Веќе имате сметка на Signal?";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Одговори";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"APN_Message" = "Нова порака!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"APN_MESSAGE_FROM" = "Порака од";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Порака во групата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ во групата %@: %@";
|
|
|
|
|
|
/* Name of application */
|
|
|
"APPLICATION_NAME" = "Сигнал";
|
|
|
|
|
|
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
|
|
|
"ARCHIVE_ACTION" = "Архива";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Архивирај";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ATTACHMENT" = "Прилог";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Прикачувај";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Вид на фајл : %@";
|
|
|
|
|
|
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Size: %@";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
|
|
|
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Испрати";
|
|
|
|
|
|
/* Generic name label when downloading an attachment with no known name. */
|
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_DEFAULT_ATTACHMENT_LABEL" = "Attachment";
|
|
|
|
|
|
/* Status label when an attachment download has failed. */
|
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Failed. Tap to retry.";
|
|
|
|
|
|
/* Status label when an attachment is currently downloading */
|
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Downloading...";
|
|
|
|
|
|
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
|
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "Queued";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'attachment error' alert. */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Грешка при праќање на прилог";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Прикачената слика неможе да се менува.";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Прилогот Слика неможе да биде разделена.";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Прилогот е премногу голем.";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Прилогот соддржи невлидна содржина.";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Прилогот соддржи невалидна форма на датотека.";
|
|
|
|
|
|
/* Attachment error message for attachments without any data */
|
|
|
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Прилогот е празен.";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
|
|
|
"ATTACHMENT_HINT" = "Избери или сликај слика и потоа испрати ја";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for attaching photos */
|
|
|
"ATTACHMENT_LABEL" = "Прилог";
|
|
|
|
|
|
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
|
|
|
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blocked users will not be able to call you or send you messages.";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'block' button */
|
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Блокирај";
|
|
|
|
|
|
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Блокирај %@?";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'unblock' button */
|
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Одблокирај";
|
|
|
|
|
|
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Одблокирај %@?";
|
|
|
|
|
|
/* A format for the message of the alert if user tries to block a user who is already blocked. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ е веќе блокиран";
|
|
|
|
|
|
/* A title of the alert if user tries to block a user who is already blocked. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Веќе блокиран";
|
|
|
|
|
|
/* A label for the block button in the block list view */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Блокирај";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'block user failed' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно е Блокирањето на Корисникот.";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'block user failed' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
|
|
|
|
|
|
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ е блокиран";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'user blocked' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Корисникот е Блокиран";
|
|
|
|
|
|
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Неможеш да се блокираш самиот.";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Грешка";
|
|
|
|
|
|
/* A title for the contacts section of the block list view. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакти";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно Одблокирање на Корисникот";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
|
|
|
|
|
|
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше одблокиран";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
|
|
|
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Корисникот е Одблокиран";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet that will block an unknown user. */
|
|
|
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Block";
|
|
|
|
|
|
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
|
|
|
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Block %@?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
|
|
|
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal requires access to your microphone to make calls. You can grant this permission in the Settings app.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
|
|
|
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Microphone Access Required";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibilty label for placing call button */
|
|
|
"CALL_LABEL" = "Повик";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label after outgoing call times out */
|
|
|
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Нема одговор.";
|
|
|
|
|
|
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
|
|
|
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Сигнал %@";
|
|
|
|
|
|
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Можете да одговорете на повиците директно од заклучен екран и да ги видете името и бројот за дојдовни повици ако ги сменете вашите поставки.\n\nПогледнете во Поставки за Приватност за детали.";
|
|
|
|
|
|
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Можете да ги видете името и бројот за дојдовни повици ако ги сменете вашите подесувања.\n\nПогледнете во Поставки за Приватност за детали.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не Сега";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button that shows the privacy settings */
|
|
|
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Покажи Поставки за Приватност";
|
|
|
|
|
|
/* notification action */
|
|
|
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Повикај повторно";
|
|
|
|
|
|
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
|
|
|
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Сигнал Корисник";
|
|
|
|
|
|
/* Activity Sheet label */
|
|
|
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Споредете со Таблата со исечоци";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Со ова ќе се ресетира апликацијата така што ќе се избришат пораките и ќе те одрегистрира од серверот. Апликацијата ќе се затвори откако ќе избришат податоците.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Сигурен си дека сакаш да ја избришеш својата сметка?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
|
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Навистина сакате да си заминете?";
|
|
|
|
|
|
/* Button text */
|
|
|
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Поврзи нов уред";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"CONFIRMATION_TITLE" = "Потврди";
|
|
|
|
|
|
/* An indicator that a contact has been blocked. */
|
|
|
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Блокиран";
|
|
|
|
|
|
/* An indicator that a contact is a member of the current group. */
|
|
|
"CONTACT_CELL_IS_IN_GROUP" = "Член на Група";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Нерегистриран број";
|
|
|
|
|
|
/* table cell subtitle when contact card has no email */
|
|
|
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Нема достапен емаил.";
|
|
|
|
|
|
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
|
|
|
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Нема достапен телефонски број.";
|
|
|
|
|
|
/* title for conversation settings screen */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Разговорни подесувања";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Блокирај го овој корисник";
|
|
|
|
|
|
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Mute";
|
|
|
|
|
|
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Mute";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that the current thread is not muted. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Not muted";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a day. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Mute for one day";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Mute for one hour";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Mute for one minute";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a week. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Mute for one week";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to mute a thread for a year. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Mute for one year";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "until %@";
|
|
|
|
|
|
/* Label for button to unmute a thread. */
|
|
|
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Unmute";
|
|
|
|
|
|
/* ActionSheet title */
|
|
|
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Ресетирањето на сесијата ќе Ви овозможи да примате пораки од %@ , но нема да ги поврати веќе оштетените пораки.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Избери повикувачки број на земјата";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for the create group new group button */
|
|
|
"CREATE_NEW_GROUP" = "Креирај нова група";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u денови";
|
|
|
|
|
|
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
|
|
|
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последен пат активен: %@";
|
|
|
|
|
|
/* {{Short Date}} when device was linked. */
|
|
|
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Поврзан: %@";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
|
|
|
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Неуспешно апдејтирање на листата на уреди.";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Изчезнувачки пораки";
|
|
|
|
|
|
/* subheading in conversation settings */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Кога е овозможено, испратените и примените пораки во овој разговор ќе исчезнат откако ќе бидат видени .";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Моменталните пораките исчезнуваат после %@.";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility label for disappearing messages */
|
|
|
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Подесувања за изчезнувачките пораки";
|
|
|
|
|
|
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
|
|
|
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Откажи";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Измени во група";
|
|
|
|
|
|
/* A format for the message of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ е веќе член во оваа група.";
|
|
|
|
|
|
/* A title of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. */
|
|
|
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_TITLE" = "Веќе е член на Групата";
|
|
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
|
|
|
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Копирај";
|
|
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
|
|
|
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Зачувај";
|
|
|
|
|
|
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
|
|
|
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Сподели";
|
|
|
|
|
|
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
|
|
|
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Здраво,\n\nВо последно време користам Сигнал за да ги задржам разговорите на мојот iPhone приватни . Би сакал и ти да го инсталираш, за да може да бидеме сигурни дека само ти и јас ќе ги читаме нашите пораки и слушаме нашите разговори.\n\nСигнал е достапен за iPhone и Android уредите. Превземи го од тука: %@\n\nСигнал работи исто како и твојата апликација за пораки. Можеме да праќаме слики и видео, да воспоставуваме повици, и групни разговори. Најдобар дел е , никој друг не може да види ништо од тоа, дури ни луѓето кои го направија Сигнал!\n\nМожете да прочитате повеќе за Опен Виспер Системс , луѓето кои го направија Сигнал види на:%@";
|
|
|
|
|
|
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
|
|
|
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Ајде да се префрлиме на Сигнал";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Кликнете на пишувај копчето.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Започни го својот прв Сигнал разговор!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Можете да ги архивирате неактивните разговори за подоцна од дојдовното сандаче.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Избришете ги разговорите.";
|
|
|
|
|
|
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Никој од вашите контакти нема Сигнал";
|
|
|
|
|
|
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Зошто не поканете некого?";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Совет: Додај разговор како потсетник!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово. Готово. Готово.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Празено.Нема нови пораки.0 нови пораки";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Исчистено. ";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Зафатено.";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Повикот е неуспешен.";
|
|
|
|
|
|
/* Generic notice when message failed to send. */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Испраќањето на пораката беше неуспешно.";
|
|
|
|
|
|
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Невозможно е испраќањето поради застоена приватност на податоци.";
|
|
|
|
|
|
/* Error mesage indicating that message send failed due to block list */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Неуспешно е да разговарате со корисникот , бидејќи го имате блокирано.";
|
|
|
|
|
|
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Сигнал не може да се поврзе на интернет. Ве молиме пробајте преку друга безжична мрежа или користете мобилен интернет.";
|
|
|
|
|
|
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Message send failed due to a lack of valid recipients.";
|
|
|
|
|
|
/* Error message when attempting to send message */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Уредот не е повеќе регистраран со твојот телефонски број. Морате да го избришете и преинсталирате Сигнал.";
|
|
|
|
|
|
/* Generic server error */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Грешка со Серверот. Обидете се повторно подоцна.";
|
|
|
|
|
|
/* Worst case generic error message */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Се појави непозната грешка.";
|
|
|
|
|
|
/* Error message when attempting to send message */
|
|
|
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Контактот не е Сигнал корисник.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Примена е дуплицирана порака.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Клучот на примателот е неважечки.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Примената порака не беше синхронизирана. Допрете за да се ресетира вашата сигурносна сесија.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Примена е порака не компатибилна со оваа верзија.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Нема достапна сесија за контакт.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Сигурносниот број е променет. ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Се појави непозната грешка.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Сигурносниот број е променет. Допрете за потврда.";
|
|
|
|
|
|
/* during registration */
|
|
|
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "Во моментот Сигнал може да биде активиран само на еден број на мобилен уред.";
|
|
|
|
|
|
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
|
|
|
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "Активирање на %@ ќе го деактивира Сигнал или било кој друг уред моментално поврзан со овој телефонски број.";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
|
|
|
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Многу неуспешни обиди со овој контакт. Ве молиме пробајте подоцна.";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
|
|
|
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Морате да го прифатите новиот сигурносен број пред да можете да испратете.";
|
|
|
|
|
|
/* alert title */
|
|
|
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Неуспешна Потврда на Сигурносен Број!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Ресетирајте ја оваа сесија.";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibilty label for finishing new group */
|
|
|
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Завршете со креирање на група";
|
|
|
|
|
|
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
|
|
|
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
|
|
|
|
|
|
/* A label for generic attachments. */
|
|
|
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Прилог";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Сменет е аватарот.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_CREATED" = "Групата е креирана.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_CREATING" = "Креирање на нова група";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Неуспешно креирање на група";
|
|
|
|
|
|
/* Conversation settings table section title */
|
|
|
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Менаџирање на групата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ се приклучи на групата.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ја напушти групата.";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'call group member' button */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Call";
|
|
|
|
|
|
/* header for table which lists the members of this group thread */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Членови на групата";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'send message to group member' button */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Send Message";
|
|
|
|
|
|
/* Button label for the 'show contact info' button */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Contact Info";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_REMOVING" = "Напуштање на групата%@";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Неуспешно напуштање на групата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Насловот сега е '%@'.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_UPDATED" = "Групата е ажурирана.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вие ја напуштивте групата.";
|
|
|
|
|
|
/* A label for conversations with blocked users. */
|
|
|
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Blocked";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u часа";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_CONNECTING" = "Поврзување...";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_RINGING" = "Ѕвони...";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_SECURING" = "Одговорено. Обезбедување...";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_TALKING" = "Безбедно. Активно.";
|
|
|
|
|
|
/* Call setup status label */
|
|
|
"IN_CALL_TERMINATED" = "Повикот заврши.";
|
|
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
|
"INCOMING_CALL" = "Дојдовен повик";
|
|
|
|
|
|
/* notification body */
|
|
|
"INCOMING_CALL_FROM" = "Дојдовен повик од %@";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Дојдовен некомплетен број од";
|
|
|
|
|
|
/* Text for button at the top of the contact picker */
|
|
|
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Поканете пријатели на Сигнал";
|
|
|
|
|
|
/* Search */
|
|
|
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Пребарај";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
|
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Поканете пријатели";
|
|
|
|
|
|
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
|
|
|
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Пораките исчезнуваат после %@.";
|
|
|
|
|
|
/* Slider label when disappearing messages is off */
|
|
|
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Пораките не исчезнуваат.";
|
|
|
|
|
|
/* Confirmation button within contextual alert */
|
|
|
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Напушти";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Напушти ја групата";
|
|
|
|
|
|
/* report an invalid linking code */
|
|
|
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Овој QR код е невалиден, бидете сигурни дека го скенирате QR кодот прикажан на уредот кој сакате да го поврзете.";
|
|
|
|
|
|
/* report an invalid linking code */
|
|
|
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Поврзувањето на уредот е неуспешно";
|
|
|
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Овој уред ќе може да ги гледа твоите групи и контакти, да ги чита сите ваши пораки, и да праќа пораки во ваше име.";
|
|
|
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Поврзи се со овој уред?";
|
|
|
|
|
|
/* attempt another linking */
|
|
|
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Обидете се повторно";
|
|
|
|
|
|
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
|
|
|
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Скенирајте го QR кодот прикажан на уредот за да се поврзете.";
|
|
|
|
|
|
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
|
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Скенирајте QR код";
|
|
|
|
|
|
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
|
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Поврзете нов уред";
|
|
|
|
|
|
/* Menu item and navbar title for the device manager */
|
|
|
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Поврзани уреди";
|
|
|
|
|
|
/* Alert Title */
|
|
|
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Неуспешно поврзување на уредот";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Листа на Членови на Групата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Контактите се вчитуваат.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Вчитување..";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"LOGGING_SECTION" = "Логирање";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"ME_STRING" = "Јас";
|
|
|
|
|
|
/* media picker option to take photo or video */
|
|
|
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера";
|
|
|
|
|
|
/* media picker option to choose from library */
|
|
|
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Фото Албум";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Нова порака";
|
|
|
|
|
|
/* message footer for delivered messages */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено";
|
|
|
|
|
|
/* message footer for failed messages */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Неуспено испраќање. Допри за повторен обид.";
|
|
|
|
|
|
/* message footer for sent messages */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Испратено";
|
|
|
|
|
|
/* message footer while attachment is uploading */
|
|
|
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Прикачување...";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Го блокиравте овој Корисник";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Download Failed.";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet button text */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Download Again";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Блокиравте 1 Член од групата";
|
|
|
|
|
|
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Блокиравте %d Членови од групата";
|
|
|
|
|
|
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
|
|
|
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Допрете тука за подесувања";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u минути";
|
|
|
|
|
|
/* notification title */
|
|
|
"MISSED_CALL" = "Пропуштен повик";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body
|
|
|
Alert body when camera is not authorized */
|
|
|
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал има потреба од пристап до Вашата камера за видео разговори. Можете да дозволете во Подесувања >> Сигурност >> Камера >> Сигнал";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title
|
|
|
Alert title when camera is not authorized */
|
|
|
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "На Сигнал му треба пристап до камерата.";
|
|
|
|
|
|
/* notification title. Embeds {{Caller's Name}} */
|
|
|
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Пропуштен повик од %@.";
|
|
|
|
|
|
/* notification title. */
|
|
|
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Пропуштен повик од Сигнал Корисник.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Примивте повик од %@.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ се обиде да ве контактира.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Го повикавте %@.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Се обидовте да го повикате %@";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Не можете да поврзете други уреди.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Го достигнавте максимумот на уреди кои моментално можете да ги поврзете со вашиот профил. Ве молиме одстранете уред или обидете да го поврзите подоцна. ";
|
|
|
|
|
|
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
|
|
|
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "You will not receive notifications for muted conversations.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Ве молиме проверете дека сте приклучени на интернет и обидете се повторно";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Поврзан";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Се поврзува";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Статус на мрежа";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Неприклучен ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Можете да го проверете вашиот мрежен статус гледајќи во обоениот дел над твоето сандаче";
|
|
|
|
|
|
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
|
|
|
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Нов разговор со %@";
|
|
|
|
|
|
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
|
|
|
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Постави слика на Групата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Нова група";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Именувај го овој групен разговор";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Додај луѓе";
|
|
|
|
|
|
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
|
|
|
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Најди Контакти преку телефонски број";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Неуспешно испраќање порака до %@";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Заради познати грешки во автоматските известувања на Apple, прегледот на пораките ќе биде прикажан доколку пораката е примена во рок од 30 секунди од кога е испратена. Апликацискиот беџ може да биде неточен како резултат на тоа.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Без име или порака";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Позадински известувања";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Известувања во апликацијата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Име на испраќачот и порака";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Само името на испраќачот";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Прикажи";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Звук на известување";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"OK" = "Ок";
|
|
|
|
|
|
/* Button text which opens the settings app
|
|
|
Label for button which opens the settings UI */
|
|
|
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Поставки";
|
|
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
|
|
|
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ги оневозможи исчезнувачките пораки.";
|
|
|
|
|
|
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
|
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ го подеси исчезнувањето на пораките на време до %@.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"OUTGOING_CALL" = "Појдовен повик";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Неуспешен појдовен повик";
|
|
|
|
|
|
/* A display format for oversize text messages. */
|
|
|
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@ ...[Допрете за повеќе]";
|
|
|
|
|
|
/* The title of the 'oversize text message' view. */
|
|
|
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Порака";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Ова не изгледа како Вашиот сигурносен број со %@. Дали го потврдуваш точниот контакт?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Бројот на твојата табла со исечоци не изгледа како точниот сигурносен број за овој разговор.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body for user error */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Сигнал неможе да најде сигурносен број на твојата табла со исечоци. Дали го точно го копиравте?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Секој пар на Сигнал корисниците дели различен сигурносен број. Двојно провери дека кај %@ го прикажува \"вашиот\" сигурносен број.";
|
|
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Користете стара верзија на Сигнал . Морате да ја апдејтирате пред да можете да потврдите.";
|
|
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Вашиот партнер користи стара верзија на Сигнал. Тој Треба да го надгради пред да можете да го потврдите.";
|
|
|
|
|
|
/* alert body */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Скенираниот код не изгледа како сигурносен код број. Дали двајцата ја имате најновата верзија на Сигнал?";
|
|
|
|
|
|
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Ако сакате да ја потврдите сигурноста на вашата крај-до-крај енкрипција со %@, споредете ги горните броеви со броевите на нивниот уред.\n\nАлтернативно, можете да го скенирате кодот на нивниот телефон, или да ги прашате да го скенираат вашиот код.";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
|
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Потврдете го сигурносниот број";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"PROCEED_BUTTON" = "Продолжи";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Обележи како прочитано";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Одговори";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
|
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Успешно пререгистирање за автоматски известувања.";
|
|
|
|
|
|
/* Used in table section header and alert view title contexts */
|
|
|
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Автоматски известувања";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "За да работи коректно Сигнал , треба да бидат овозможени автоматските нотификации и звуци . Ве молиме сменете ги во Поставките на апликацијата >> Центар за известувања >> Signal.\"; ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"RATING_MSG" = "Ако уживате да го користите Сигнал за да имате приватни разговори, можете да го поддржите нашиот проект отценувајќи го. Нема да Ви одземе повеќе од минута , и ќе помогне на другите да најдат малку приватност.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"RATING_RATE" = "Отцени го Сигнал";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"RATING_TITLE" = "Поддржи го Сигнал!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Ве молиме Внесете важечки повикувачки број на земјата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Грешен повикувачкиот број на земјата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Сигнал Ви овозможува да имате приватни разговори со Вашите постоечки контакти. За да користите Сигнал, Ве молиме одобрете пристап до Вашите контакти.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Продолжи";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добродојдовте!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Try Again";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Се обидувавте многу често. Ве молиме почекајте малце и обидете се повторно";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Регистриран број";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title */
|
|
|
"REGISTRATION_BODY" = "Неуспешно при повторно регистирањето за автоматски известувања.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the country code field */
|
|
|
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Повикувачки број на земјата";
|
|
|
|
|
|
/* Placeholder text for the phone number textfield */
|
|
|
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Внеси број";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_ERROR" = "Грешка при регистрирањето";
|
|
|
|
|
|
/* alert body during registration */
|
|
|
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Не можеме да го активираме вашиот профил , се додека не го потврдете кодот кој што ви го испративме.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Овој тип на број не е поддржан, Ве молиме контактирајте го тимот за поддршка.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the phone number textfield */
|
|
|
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонски број";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Некој е возбуден да ја испрати својата прва порака! Треба да се регистрирате пред да го направите тоа.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Вашиот телефонски број";
|
|
|
|
|
|
/* Alert view title */
|
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Неуспешно потврдување";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body, during registration */
|
|
|
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Бројот кој го внесовте не се совпаѓа со бројот што ви го пративме. Сакате да проверете?";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Активирај го овој уред";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Одбиј";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонскиот број што се обидувате да го регистрирате веќе е регистриран на друг сервер, Ве молиме одјавете се оттаму и обидете се повторно.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"REREGISTER_FOR_PUSH" = " Повторно регистирање за автоматски известувања";
|
|
|
|
|
|
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
|
|
|
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Обиди се пак";
|
|
|
|
|
|
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
|
|
|
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Нашиот Сигнал Сигурносен Број :\n%@";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet heading */
|
|
|
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Вашиот сигурносен број со %@ е променет. Можеби Би сакале да го потврдете. ";
|
|
|
|
|
|
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
|
|
|
"SCAN_CODE_ACTION" = "Скенирај код";
|
|
|
|
|
|
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
|
|
|
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Скенирајте го QR на уредот на вашите контакти.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Пребарајте по име или број";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u секунди";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безбедносната сесија беше ресетирана.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Send Again";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Испрати";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after invite failed */
|
|
|
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Неуспешно Испраќање покана, Ве молиме обидете се повторно подоцна.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after invite succeeded */
|
|
|
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Го поканивте вашиот пријател да користи Сигнал!";
|
|
|
|
|
|
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
|
|
|
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Испратете покана преку СМС на: %@";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Поканете пријател преку несигурен СМС?";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Дали би сакале да го поканете следниов број на Сигнал:";
|
|
|
|
|
|
/* Navbar title */
|
|
|
"SETTINGS_ABOUT" = "За апликацијата";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
|
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Блокирај Контакт";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
|
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Блокирај Телефонски Број";
|
|
|
|
|
|
/* Title for the 'add to block list' view. */
|
|
|
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокирани";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Овозможете листа за отстранување грешки";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Доставете листа за отстранување грешки";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Напредни ";
|
|
|
|
|
|
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Додадете...";
|
|
|
|
|
|
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Немате контакти на Сигнал.";
|
|
|
|
|
|
/* Label for the block list section of the settings view */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокирани";
|
|
|
|
|
|
/* User settings section footer, a detailed explanation */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Потребна е ваша дозвола пред да започнете комуникација со некој кој има нов сигурносен број , најчесто поради преинсталирање на Сигнал.";
|
|
|
|
|
|
/* Table cell label */
|
|
|
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Потребна е дозвола при менување";
|
|
|
|
|
|
/* Accessibility hint for the settings button */
|
|
|
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Подесувања";
|
|
|
|
|
|
/* Table cell label */
|
|
|
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Секогаш препраќај ги повиците";
|
|
|
|
|
|
/* User settings section footer, a detailed explanation */
|
|
|
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Препраќај ги повиците преку сервер на Сигнал за да избегнете откривање на вашата IP-адреса на вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Избришете ја Историјата";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторски права Open Whisper Systems\nСо лиценца од GPLv3\"; ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Избришете профил";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message before user confirms clearing history */
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете целата историја ( пораки,прилози, историја на повици ...) ? Ова дејство е неповратно.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Сигурен сум";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помош";
|
|
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
|
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Историја на логирање";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информација";
|
|
|
|
|
|
/* Settings table view cell label */
|
|
|
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Поканете ги вашите пријатели";
|
|
|
|
|
|
/* content of tweet when inviting via twitter */
|
|
|
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Можете да ме добиете користејќи Сигнал од @WhisperSystems, превземи го веднаш.";
|
|
|
|
|
|
/* Title for settings activity */
|
|
|
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Поставки";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Известувања";
|
|
|
|
|
|
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Прикажи го Името и Бројот на Повикувачот";
|
|
|
|
|
|
/* Short table cell label */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS интегрирање на повици";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Приватност";
|
|
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Потврдување на сигурносни броеви ";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Овозможете безбедност на екранот";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Спречете појавување преглед на Сигнал во менување на апликациите менито.";
|
|
|
|
|
|
/* Settings table section footer. */
|
|
|
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOS интегрирањето на повици ги прикажува Сигнал повиците на заклучен екран и во системската историја на повици. Можно е оптимално прикажување на име и број на вашите контакти. Ако iCloud е овозможен , оваа историја на повици ќе биде споделена со Apple.";
|
|
|
|
|
|
/* settings topic header for table section */
|
|
|
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Повикување";
|
|
|
|
|
|
/* Section header */
|
|
|
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Безбедност на екранот";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддршка";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SETTINGS_VERSION" = "Верзија";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet item to open native mail app */
|
|
|
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Електронска пошта";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet item to open native messages app */
|
|
|
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Порака";
|
|
|
|
|
|
/* action sheet item */
|
|
|
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Твитер";
|
|
|
|
|
|
/* Action sheet item */
|
|
|
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Покажete го новиот сигурносен број";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u ден";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u час";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u минута";
|
|
|
|
|
|
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u недела";
|
|
|
|
|
|
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
|
|
|
"SMS_INVITE_BODY" = "Те поканувам да го инсталираш Сигнал. Еве ја адресата:";
|
|
|
|
|
|
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
|
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Вашиот сигурносен број со %@ беше потврден. Можете да бидете сигурни дека вашата комуникацијата е приватна.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Сигурносниот број е потврден!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Откажи";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"TXT_DELETE_TITLE" = "Избриши";
|
|
|
|
|
|
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
|
|
|
"UNARCHIVE_ACTION" = "Одархивирај";
|
|
|
|
|
|
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
|
|
|
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Непознат прилог";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "User not in your contacts. Would you like to block this user?";
|
|
|
|
|
|
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
|
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "непознат контакт";
|
|
|
|
|
|
/* button title for unlinking a device */
|
|
|
"UNLINK_ACTION" = "Исклучен";
|
|
|
|
|
|
/* Alert message to confirm unlinking a device */
|
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Со откачувањето на овој уред, нема да може да праќа и прима пораки.";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title for confirming device deletion */
|
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Исклучен: \"%@?";
|
|
|
|
|
|
/* Alert title when unlinking device fails */
|
|
|
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Сигнал не беше во можност да го откачи вашиот уред.";
|
|
|
|
|
|
/* Label text in device manager for a device with no name */
|
|
|
"UNNAMED_DEVICE" = "Неименуван уред";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Неуспешно одјавување од Сигнал";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Примен неподржан тип на прилог";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Вашиот уред не ја поддржува оваа функција.";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Aжурирај";
|
|
|
|
|
|
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Одговарањето повици од вашиот заклучен екран е лесно со iOS интеграцијата на повици.Ние ги анонимизираме вашите повици по стандард , па е исто така приватно.";
|
|
|
|
|
|
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Најдете повеќе во сигурносни подесувања.";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Лизнете со прстот за да Одговорете ";
|
|
|
|
|
|
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Сигнал сега поддржува безбедни видео повици. Започнете повик како нормален , допрете на камерата копчето , намавнете и кажете здраво.";
|
|
|
|
|
|
/* Header for upgrade experience */
|
|
|
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Здраво Сигурносни Видео Повици!";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"Upgrading Signal ..." = "Ажурирање на Сигнал ...";
|
|
|
|
|
|
/* button text for back button on verification view */
|
|
|
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Назад";
|
|
|
|
|
|
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код за потврда";
|
|
|
|
|
|
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Јави ми се ";
|
|
|
|
|
|
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Препрати го кодот преку СМС";
|
|
|
|
|
|
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Доставете го кодот за потврда";
|
|
|
|
|
|
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
|
|
|
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Enter the verification code we sent to %@.";
|
|
|
|
|
|
/* table cell label in conversation settings */
|
|
|
"VERIFY_PRIVACY" = "Потврдете го сигурносниот број";
|
|
|
|
|
|
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
|
|
|
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Завршете го подесувањето на Сигнал за Компјутери.";
|
|
|
|
|
|
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
|
|
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u недели";
|
|
|
|
|
|
/* No comment provided by engineer. */
|
|
|
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Дојдовно сандаче";
|
|
|
|
|
|
/* Info Message when you disable disappearing messages */
|
|
|
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Ги онеспособивте исчезнувачките пораки.";
|
|
|
|
|
|
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
|
|
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Го подесивте времето на исчезнувањето на пораките на %@.";
|