mirror of https://github.com/oxen-io/session-ios
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
295 lines
37 KiB
Plaintext
295 lines
37 KiB
Plaintext
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Kërkohet Veprim";
|
|
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Përgjigju";
|
|
"APN" = "Thirrje hyrëse";
|
|
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal kërkon qasje në mikrofon për funksionim të mirëfilltë. Mund të rregulloni qasjet në Rregullimet >> Privatësi>> Mikrofoni >> Signal";
|
|
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Thirrje";
|
|
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Numër jo i regjistruar";
|
|
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "U paraqit një gabim gjatë pamundësimit të kopjes rezervë të thirrjeve. Historia e thirrjeve mund të paraqitet në kopjet tuaja në iTunes/iCloud.";
|
|
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Fatkeqësi!";
|
|
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "U detektua një gabim. Na ndihmoni ta përmirsojmë Signalin duke e raportuar këtë incident.";
|
|
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Serveri dështoi!";
|
|
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Fund";
|
|
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Duarshtrëngimi dështoi!";
|
|
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Ju e mbyllët telefonatën.";
|
|
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Pala tjetër e mbylli telefonatën.";
|
|
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Hyrja/Lihja dështoi!";
|
|
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Mesazh nga Serveri:";
|
|
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "Numri nuk është i regjistruar me Signal apo RedPhone!";
|
|
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Pranues i Padisponueshëm.";
|
|
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Ju e refuzuat thirrjen.";
|
|
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Thirrja e refuzuar.";
|
|
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Bëtë një thirrje tjetër.";
|
|
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Numri i zënë...";
|
|
"END_CALL_STALE_SESSION" = "E humbët thirrjen.";
|
|
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Klienti dështoi!";
|
|
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "Keni";
|
|
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "U bë";
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "thirrje të parenditura";
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Nuk ka thirrje";
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "thirrje e parenditur";
|
|
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Kontrolloni kontaktet për të parë se cilat kontakte mbështesin thirrje të sigurta";
|
|
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Akoma nuk keni pranuar thirrje nga përdorues i Signal-it.";
|
|
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Fto Numër";
|
|
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Dëshiroj të të thëras në mënyrë të sigurt nëpërmjet aplikacionit Signal. Mund ta instalosh Signal-in nga App Store:";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Kontakt i Paregjistruar";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "Jo Falemnderit";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Fto";
|
|
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "Numri që kërkuat nuk është i regjistruar në Signal. Dëshironi ti ftoni në Signal përmes SMS?";
|
|
"IN_CALL_CONNECTING" = "Duke u lidhur...";
|
|
"IN_CALL_RINGING" = "Duke thirur...";
|
|
"IN_CALL_SECURING" = "Thirrje e përgjigjur. Duke e siguruar thirrjen...";
|
|
"IN_CALL_TALKING" = "Siguruar. Aktiv.";
|
|
"IN_CALL_TERMINATED" = "U krye.";
|
|
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Tastiera";
|
|
"OK" = "Ok";
|
|
"APN_Message" = "Mesazh i ri!";
|
|
"APN_FETCHED_FAILED" = "Mesazh i ri! Hap aplikacionin për ta lexuar.";
|
|
"APN_MESSAGE_FROM" = "Mesazh nga";
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Mesazh në grup";
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ në grupin %@: %@";
|
|
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Mesazhi juaj dështoi të dorëzohet deri te %@.";
|
|
"CONFIRMATION_TITLE" = "Konfirmo";
|
|
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal kërkon qasje në alarmet e njoftimeve dhe të tingujve për funksionim të mirëfilltë. Mund të rregulloni qasjet në Rregullimet >> Qendra e Njoftimeve >> Signal";
|
|
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Histori thirrjesh";
|
|
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Provo sërish";
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Ju lutemi fusni prefiks të vlefshëm shteti";
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Gabim në Prefiksin e Shtetit";
|
|
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Ky format i numrti nuk është i mbështetur, ju lutemi kontaktoni mirëmbajtësit e aplikacionit.";
|
|
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "Kod i gabuar";
|
|
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Ju lutemi verifikoni kodin dhe provoni sërish.";
|
|
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Aktualisht serveri i limiton regjistrimet, ju lutemi provoni më vonë prap.";
|
|
"REGISTRATION_ERROR" = "Gabim në Regjistrim";
|
|
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Dikush po shpejton që ta dërgojë mesazhin e parë! Duhet të regjistroheni para se ta bëni këtë.";
|
|
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Mirë se vini!";
|
|
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal mundëson biseda private me kontaktet e juaja ekzistuese. Për të përdorur Signal, lejoni qasjen e aplikacionit te kontaktet.";
|
|
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Vazhdo";
|
|
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Numri të cilin mundoheni ta regjistroni është veç më i regjistruar në server tjetër, çregjistrohuni prej atje dhe provoni sërish.";
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Fatkeqësisht!";
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal kërkon qasje te kontaktet e juaja. Kontaktet nuk ruhen në serverat tona.";
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal kërkon qasje te kontaktet e juaja. Qasja te kontaktet është e ndaluar. Signal do të mbyllet. Mund ta fshini ndalesën për një kohë të caktuar dhe të lejoni që Signal të ketë qasje te kontaktet duke shkuar tek Rregullimet >> Të përgjithshme >> Ndalesa >> Kontakte >> Lejo ndryshime.";
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Mbyll";
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Jep qasje";
|
|
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Refuzo";
|
|
"SERVER_CODE" = "Serveri u përgjigj me kodin statusor:";
|
|
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "Historia e thirrjeve u fshi";
|
|
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Veprim i Kompletuar";
|
|
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Rregullimet";
|
|
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "Numri juaj:";
|
|
"SETTINGS_SENDLOG" = "Dërgo histori të përmirësimeve të gabimeve";
|
|
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Kontakte të Regjistruar";
|
|
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Kontakte të Paregjistruara";
|
|
"TIMEOUT" = "Timeout";
|
|
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Azhurimi i listës të kontakteve nga serveri dështoi. Provoni më vonë.";
|
|
"TXT_ADD_CONTACT" = "+ Shto Kontakt";
|
|
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Anulo";
|
|
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Kërko";
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Thirrës i panjohur";
|
|
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Mesazhet";
|
|
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Arkivo";
|
|
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
|
|
"ARCHIVE_ACTION"= "Arkivo";
|
|
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
|
|
"UNARCHIVE_ACTION" = "Kthe";
|
|
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
|
|
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Shtojcë e panjohur";
|
|
"SETTINGS_ABOUT" = "Më shumë";
|
|
"SETTINGS_VERSION" = "Verzioni";
|
|
"SETTINGS_SUPPORT" = "Ndihmë";
|
|
/* Menu item and navbar title for the device manager */
|
|
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Paisjet e lidhura";
|
|
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems \n\nLiçensuar nën GPLv3";
|
|
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Nda linkun instalues";
|
|
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informacion";
|
|
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Fto";
|
|
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ndihmë";
|
|
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Mund të më kontaktoni nëpërmjet aplikacionit Signal nga @WhisperSystems, instaloni tani.";
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Të avancuara";
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Aktivizo Historinë e Gabimeve të përmirësuara";
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Dorëzo histori të përmirësimeve të gabimeve";
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "A jeni të sigurt se doni ta rifilloni këtë sesion? Ky veprim është i pakthyeshëm.";
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reseto sesionin.";
|
|
"TXT_DELETE_TITLE" = "Fshij";
|
|
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
|
|
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Ruaj";
|
|
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "Ruaj në Camera Roll";
|
|
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Kopjo";
|
|
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Grup i Ri";
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Duke ngarkuar kontaktet.";
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Prisni pak.";
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Asnjë nga kontaktet e juaja nuk ka Signal!";
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Ftoni dikë";
|
|
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Fto kontakt";
|
|
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Kërkoni sipas emrit apo numrit";
|
|
"SEND_SMS_BUTTON" = "Dërgo SMS:";
|
|
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Fto një shok/shoqe përmes SMS me tekst të thjeshtë?";
|
|
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Dëshironi ta ftoni këtë numër në Signal:";
|
|
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Keni ftuar shokun/shoqen të kyçet në Signal!";
|
|
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Dërgimi i SMS-it dështoi, provoni edhe një herë më vonë.";
|
|
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
|
|
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Paisja juaj nuk e mbështet këtë funksion.";
|
|
"SMS_INVITE_BODY" = "Ju ftoj ta instaloni aplikacionin Signal! Linku është ky:";
|
|
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Dërgo";
|
|
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Përditëso";
|
|
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Largohu";
|
|
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Pjesëmarrës";
|
|
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Dorëzuar";
|
|
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Dërgimi dështoi. Shtyp të provosh prap.";
|
|
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Dërgo sërish";
|
|
"ACCEPT_IDENTITYKEY_QUESTION" = "Dëshironi të pranoni çelsin identifikues të ri nga %@: %@";
|
|
"ACCEPT_IDENTITYKEY_BUTTON" = "Prano një çels të ri identifikimi";
|
|
"COPY_IDENTITYKEY_BUTTON" = "Kopjo çelsin e ri identifikues në pasteboard";
|
|
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Bëj Foto apo Video";
|
|
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Bëj Foto";
|
|
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Zgjidh nga Libraria...";
|
|
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Qasja te dosja dështoi. Provoni sërish pas %f orësh.";
|
|
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Fshij Historinë e Ruajtur";
|
|
"SETTINGS_FINGERPRINT" = "Gjurmë-gjishti";
|
|
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY" = "Shtyp për të kopjuar.";
|
|
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY_SUCCESS" = "Kopjuar!";
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privatësi";
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Mundëso Sigurimin e Ekranit";
|
|
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Siguria e ekranit";
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Ndalon Signal njoftimet te shfaqen në ndryshuesin e aplikacionit.";
|
|
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Historia e ruajtur";
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "A jeni të sigurt se doni ta fshini historinë a juaj (mesazhet, shtojcat, historinë e thirrjeve...)? Ky veprim është i pakthyeshëm.";
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Konfirmoj.";
|
|
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Përgjigju";
|
|
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marko si të lexuar";
|
|
"SCAN_KEY" = "Skano çelsin";
|
|
"SCAN_KEY_VERIFIED_TITLE" = "Verifikuar!";
|
|
"SCAN_KEY_VERIFIED_TEXT" = "Gjurmëgjishti i skanuar korrespondon me atë që e kemi të ruajtur.";
|
|
"SCAN_KEY_CONFLICT_TITLE" = "Konflikt!";
|
|
"SCAN_KEY_CONFLICT_TEXT" = "Gjurmëgjishti i skanuar nuk korrespondon me atë që e kemi të ruajtur.";
|
|
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sesioni i sigurt u resetua.";
|
|
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "U pranua shtojcë që nuk mbështetet nga aplikacioni.";
|
|
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Numri i regjistruar:";
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "A jeni të sigurt se dëshironi të fshini llogarinë tuaj?";
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Kjo do të resetojë aplikacionin duke fshirë mesazhet dhe duke ju çregjistruar nga serveri. Aplikacioni do të mbyllet pas fshirjes të të dhënave.";
|
|
"PROCEED_BUTTON" = "Vazhdo";
|
|
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Çregjistrimi nga Signal-i dështoi.";
|
|
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Lidhja e Signal-it me serverin dështoi. Provoni të regjistroheni nga një tjetër WiFi rrjet apo duke përdorur rrjetin e celularit.";
|
|
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Ju lutemi kontrolloni nëse jeni të lidhur në internet dhe provoni sërish.";
|
|
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Statusi i Rrjetit";
|
|
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Mund të kontrolloni statusin e rrjetit tuaj nga shiriti i ngjyrosur mbi Mesazhet.";
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "U lidh";
|
|
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Nuk jeni të lidhur";
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Duke u lidhur";
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Nuk mund të lidhni paisje tjera.";
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Keni arritur maximumin e paisjeve që mund të lidhni me llogarinë tuaj. Fshini një paisje apo provoni lidhjen më vonë.";
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "U bë.";
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Rekomandim: shtoni bisedë si rikujtim!";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Filloni bisedën e parë në Signal!";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Shtypni butonin për shkrim.";
|
|
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Pastër këtu.";
|
|
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Asgjë këtu.";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Pastroni bisedat e juaja.";
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Bisedat jo-aktive mund ti arkivoni për më vonë nga Mesazhet.";
|
|
"GROUP_UPDATED" = "Grupi u rifreskua.";
|
|
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Titulli tani është '%@'. ";
|
|
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Fotografia u ndryshua.";
|
|
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ u largua nga grupi. ";
|
|
"GROUP_YOU_LEFT"= "Jeni larguar nga grupi.";
|
|
"GROUP_CREATING" = "Duke krijuar grup të ri";
|
|
"GROUP_REMOVING" = "Duke dal nga grupi %@";
|
|
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Krijimi i grupit dështoi.";
|
|
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Largimi nga grupi dështoi.";
|
|
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ iu bashkangjit grupit.";
|
|
/* header for table which lists the members of this group thread */
|
|
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Anëtarët e grupit";
|
|
"ME_STRING" = "Unë";
|
|
"WARNING_STRING" = "Paralajmërim";
|
|
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Thirr më vonë";
|
|
"ATTACHMENT" = "Shtojcë";
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Shtojca po shkarkohet";
|
|
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Shtojcë e rë në pritje për tu shkarkuar.";
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Shkarkimi i shtojcës dështoi, shtyp për të provuar sërish.";
|
|
"INCOMING_CALL" = "Thirrje hyrëse";
|
|
"INCOMING_CALL_FROM" = "Thirrje nga %@";
|
|
"OUTGOING_CALL" = "Thirrje dalëse";
|
|
"MISSED_CALL" = "Thirrje e humbur";
|
|
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Nuk ka sesion të disponueshëm për kontaktit.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "U pranua mesazh me çels të parazgjdhur të panjohur.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "U pranua mesazh i korruptuar.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "U pranua mesazh që nuk është kompatibil me këtë verzion.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "U pranua mesazh duplikat.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Çelsi i pranuesit nuk është i vlefshëm.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Çelsi i identifikimit ka ndryshuar. Shtyp për të verifikuar çels të ri.";
|
|
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ndodhi një gabim i paparashikuar.";
|
|
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Numri juaj";
|
|
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Prefiks i Shtetit";
|
|
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Numri";
|
|
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Fut Numrin";
|
|
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Verifiko Paisjen";
|
|
"VERIFICATION_HEADER" = "Verifiko";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Verifiko Kodin";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Fut Kodin e Verifikimit";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Kërko Kod Sërish";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Bëj thirrje";
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Ndrysho Numrin";
|
|
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Bisedat";
|
|
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Mesazh i ri";
|
|
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Emëro këtë grup.";
|
|
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Shto kontakte";
|
|
"FINGERPRINT_INFO_THEIRS" = "Shtyp/prek për të skanuar gjurmë-gjishtin e një përdoruesi tjetër.";
|
|
"FINGERPRINT_INFO_YOURS" = "Shtypni për të shfaqur gjurmë-gjishtin tuaj për një përdorues tjetër.";
|
|
"FINGERPRINT_INFO_ABOUT" = "Krahasoni të dy gjurmë-gjishtat për të verifikuar identitetin e kontaktit tuaj dhe integritetin e mesazhit.";
|
|
"FINGERPRINT_YOURS" = "Gjurmë-gjishti juaj";
|
|
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Zgjidhni Prefiksin e Shtetit";
|
|
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Fshini Llogarinë";
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Njoftimet";
|
|
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Kërkuat %@.";
|
|
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Pranuat thirrje nga %@.";
|
|
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Thurrje e humbur nga %@.";
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Emri dhe mesazhi i dërguesit.";
|
|
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Për shkak të disa dobësirave në sistemin e Apple-it për njoftime, shikimit e shkurta të mesazheve do të shfaqen vetëm nëse pranohen 30 sekonda pasi të janë dërguar. Si rrjedhojë, bexhi i aplikacionit mund të jetë i gabuar.";
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Vetëm emri i dërguesit";
|
|
"NOTIFICATIONS_NONE" = "As emër as mesazh";
|
|
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Shfaq";
|
|
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Tingujt e Njoftimeve";
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Njoftimet në prapavijë";
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Njoftimet brenda aplikacionit";
|
|
"LOGGING_SECTION" = "Ruajtja e historisë";
|
|
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Ri-regjistorhu për njoftime.";
|
|
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "IPhoni juaj duhet të çbllokohet për të pranuar mesazhe të reja.";
|
|
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Shty/Dërgo Njoftime";
|
|
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Kjo paisje u ri-regjistrua me sukses për njoftime.";
|
|
"RATING_TITLE" = "Përkrah Signal-in!";
|
|
"RATING_MSG" = "Nëse e pëlqeni Signal-in për biseda private, mund ta përkrahni duke e vlerësuar. Vlerësimi nuk zgjat më shumë se një minutë, dhe me vlerësimin ju do ti ndihmoni të tjerëve të gjejnë privatësi.";
|
|
"RATING_RATE" = "Vlerëso Signal-in";
|
|
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
|
|
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Provo sërish";
|
|
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
|
|
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Mbyll";
|
|
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
|
|
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Freskimi i listës të paisjeve dështoi.";
|
|
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Lidh/shto paisje të re";
|
|
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Skano QR Kodin";
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Lidhe këtë paisje?";
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Celulari do të ketë qasje në grupet dhe kontaktet tuaja, si dhe mesazhet tuaja. Gjithashtu do të mund të dërgojë mesazhe në emrin tuaj.";
|
|
/* Button text */
|
|
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Lidh/shto paisje të re";
|
|
/* Alert title */
|
|
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Lidhja e paisjes dështoi";
|
|
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
|
|
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Kompletoni rregullimin në Signal Desktop.";
|
|
/* Label text in device manager for a device with no name */
|
|
"UNNAMED_DEVICE" = "Unnamed Device";
|
|
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Fshi \"%@\"?";
|
|
/* Alert message to confirm unlinking a device */
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Nëse fshini këtë paisje, nuk do mund të dërgoni apo pranoni mesazhe nëpërmjet saj.";
|
|
/*Alert title when unlinking device fails */
|
|
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Signal was unable to unlink your device.";
|
|
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
|
|
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Aktiv së fundi: %@";
|
|
/* button title for unlinking a device */
|
|
"UNLINK_ACTION" = "Fshi";
|
|
/* {{Short Date}} when device was linked. */
|
|
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Lidhur me: %@";
|
|
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
|
|
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Për tu lidhur skanoni QR kodin e shfaqur.";
|