<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ini akan secara permanen membuka kunci Signal dan notifikasi pesan.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Berhenti registrasi dari pesan dan panggilan Signal...</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Menonaktifkan pesan dan panggilan Signal dengan berhenti registrasi dari server. Anda perlu mendaftar ulang nomor telepon Anda untuk menggunakannya lagi di kemudian hari.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal membutuhkan ijin Penyimpanan untuk mengirimkan foto, video, atau suara, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\"</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal membutuhkan ijin Kontak untuk mengirimkan informasi kontak, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\"</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal membutuhkan ijin Lokasi untuk mengirimkan lokasi, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\"</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal membutuhkan ijin Kamera untuk mengambil foto, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kamera\"</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Angka keamanan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa disebabkan seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda, atau disebabkan %2$s telah memasang ulang Signal.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Pesan ini <b>tidak</b> akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media ini.</string>
<stringname="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atur kembali sesi aman?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ini dapat membantu jika Anda mengalami masalah enkripsi dalam percakapan ini. Pesan Anda akan disimpan.</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Panggilan tidak didukung</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk panggilan.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda kembali dapat menerima pesan dan panggilan dari kontak ini.</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Untuk mengirim pesan suara, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Untuk melakukan panggilan %s, Signal membutuhkan akses ke mikrofon dan kamera Anda.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Untuk menangkap foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan.</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Signal untuk mengambil pesan saat tidak aktif.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Selamat datang di Signal.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi perpesanan privat tunggal, untuk semua situasi: Signal.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Selamat datang di Signal!</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure sekarang adalah Signal.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi satu aplikasi: Signal. Ketuk untuk menjelajah.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman. Cukup mulai panggilan Signal seperti biasa, ketuk tombol video, dan ucapkan halo.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman. Ketuk untuk menjelajahi.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Sekarang anda dapat membagikan nama dan foto profil dengan kawan anda di Signal</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profil signal ada di sini</string>
<stringname="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Ekspor plaintext ke media penyimpanan?</string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Peringatan, ini akan mengekspor konten plaintext Signal Anda ke media penyimpanan.</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Anda tidak terdaftar dalam pesan dan panggilan Signal, jadi grup Signal dinonaktifkan. Mohon coba registrasi ulang melalui Pengaturan.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Salah satu anggota grup Anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi.</string>
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Bagi nama profil dan foto anda di group ini?</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Apakah anda ingin nama dan profil anda ditampilkan untuk semua anggota group saat ini dan yang akan datang? </string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Menerima pesan terenkripsi menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung, Harap beri tahu pengirim untuk memutakhirkan ke versi terbaru dan kirim ulang pesannya.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Maaf, Anda memiliki terlalu banyak perangkat yang terhubung, coba buang beberapa</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Kaitkan perangkat Signal?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesan terkirim dan diterima pada percakapan ini akan lenyap %s setelah dibaca.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Layanan Google Play yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Layanan Google Play dan coba lagi.</string>
<stringname="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Eiittts, aplikasi Play Store nampaknya tidak terpasang pada perangkat anda.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda tidak akan lagi menerima pesan dan panggilan dari kontak ini.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda kembali dapat menerima pesan dan panggilan dari kontak ini.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Tersedia saat pesan telah terkirim atau diterima.</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Perangkat ini tidak memiliki Google Play Services. Anda tetap dapat menggunakan Signal, namun konfigurasi ini dapat menyebabkan berkurangnya keandalan atau kinerja.\n\nJika Anda bukan pengguna tingkat lanjut, tidak menjalankan aftermarket ROM Android, atau Anda yakin bahwa melihat kesalahan ini, hubungi support@whispersystems.org untuk mendapatkan bantuan penyelesaian masalah.</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services diperbarui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi.</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal membutuhkan akses ke kontak dan media anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan yang aman</string>
<stringname="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Tidak dapat terkoneksi ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Menerima pesan dengan nomor keamanan baru. Ketuk untuk memproses dan menampilkan.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Anda mengatur ulang sesi aman.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s mengatur ulang sesi aman.</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokir kontak yang tidak lagi dapat mengirimkan pesan atau panggilan</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Cara yang paling mudah untuk membagikan informasi profil adalah dengan menambahkan pengirim ke dalam kontak. Jika anda tidak lagi menginginkannya, anda tetap membagikan informasi profil anda dengan cara ini</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keselamatan Anda.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Kode QR yang dipindai bukan kode verifikasi nomor keamanan yang diformat dengan benar. Silakan coba pindai lagi.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Bagikan nomor keamanan via ...</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nomor keamanan Signal kami:</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip</string>
<stringname="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!</string>
<stringname="QuickResponseService_problem_sending_message">Terjadi masalah saat mengirim pesan!</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Untuk menjawab panggilan dari %s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Signal.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Mungkin sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini.</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal membutuhkan akses kontak anda supaya dapat menampilkannya</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Baca pesan di sini</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Pilihan melihat dan membagikan ketika pesan sudah dibaca</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nomor keamanan anda dengan%s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_two">Nomor keamanan anda dengan %1$s dan %2$s tidak lagi terverifikasi</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_many">Nomor keamanan anda dengan %1$s, %2$s, dan%3$s tidak lagi terverifikasi</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Nomor keamanan anda dengan %1$s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan%1$s telah memasang ulang Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Nomor keamanan anda dengan %1$s dan %2$s tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan mereka memasang ulang Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Nomor keamanan anda dengan %1$s, %2$s, dan %3$s tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan mereka memasang ulang Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Nomor keamanan anda dengan %s baru saja berubah.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Nomor keamanan anda dengan %1$s dan %2$s baru saja berubah.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Nomor keamanan anda dengan %1$s, %2$s, dan %3$s baru saja berubah.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak bisa membaca catatan log pada perangkat Anda. Anda masih bisa menggunakan ADB untuk mengambil log celah keamanan.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Apakah Anda ingin mengimpor pesan teks yang ada ke basis data Signal yang terenkripsi?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Basis data sistem standar tidak akan diubah atau dimodifikasi</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ini bisa sedikit memakan waktu. Harap bersabar, kami akan memberi tahu anda ketika proses import selesai</string>
<stringname="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Ekspor cadangan plaintext kompatibel dengan \'SMS Backup & Restore\' ke media penyimpanan</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal membutuhkan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui penyedia layanan wireless Anda. Perangkat Anda tidak menyediakan informasi tersebut, dan terkadang benar untuk perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya memerlukan ini sekali saja.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal memudahkan komunikasi dengan menggunakan nomor telepon dan buku alamat yang ada. Teman dan kontak yang sudah tahu cara menghubungi Anda melalui telepon akan dapat dengan mudah menghubungi Signal.\n\nPendaftaran mentransmisikan beberapa informasi kontak ke server. Itu tidak disimpan.</string>
<stringname="registration_activity__verify_your_number">Verifikasi Nomor Anda</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Mohon masukkan nomor telepon seluler anda untuk menerima kode verifikasi. Tarif operator berlaku.</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jika anda ingin memverifikasi keamanan enkripsi anda dengan %s, bandingkan nomor diatas dengan nomor di perangkat mereka. Alternatifnya, anda bisa memindai kode di telepon mereka, atau minta mereka untuk memindai kode anda. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Pelajari lebih lanjut.</a>]]></string>
<stringname="preferences__pref_all_sms_title">Terima semua SMS</string>
<stringname="preferences__pref_all_mms_title">Terima semua MMS</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gunakan Signal untuk semua pesan teks yang masuk</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Otomatis kunci Signal setelah tidak aktif selama waktu tertentu</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Frasa sandi untuk habis waktu karena tiada aktivitas</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval habis waktu karena tiada aktivitas</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Otomatis menghapus pesan lama saat melebihi batas percakapan tertentu</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Pangkas seluruh percakapan</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktifkan jika perangkat Anda menggunakan pengiriman SMS/MMS melalui WiFi (hanya berfungsi ketika \'Panggilan WiFi\' aktif di perangkat Anda)</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jika tanda telah diterima di non aktifkan . anda tidak dapat melihat jika pesan sudah dibaca oleh orang lain</string>
<stringname="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Permintaan papan ketik untuk non-aktif personalisasi</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relay semua panggilan melalui server Signal untuk menghindari mengungkapkan alamat IP Anda ke kontak Anda. Mengaktifkannya akan mengurangi kualitas panggilan.</string>