<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s Nachrichten pro Unterhaltung</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s Nachrichten pro Unterhaltung</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten löschen wollen?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Wollen Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten wirklich löschen?</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie die sichere Unterhaltung wirklich beenden?</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie diese sichere Unterhaltung wirklich beenden?</string>
<stringname="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Löschen der Unterhaltung bestätigen</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Soll diese Unterhaltung unwiderruflich gelöscht werden?</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Wollen Sie diese Unterhaltung wirklich unwiderruflich löschen?</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Videodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Videodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Kontakts ist ungültig!</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Kontakts ungültig!</string>
<stringname="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
<stringname="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
@ -94,7 +94,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrufe nicht unterstützt</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrufe nicht unterstützt</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.</string>
@ -105,14 +105,14 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<stringname="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Diese Nachricht kann nicht gesendet werden, da Ihr Mobilfunkanbieter MMS nicht unterstützt.</string>
<stringname="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Diese Nachricht kann nicht gesendet werden, da Ihr Mobilfunkanbieter MMS nicht unterstützt.</string>
<stringname="ConversationActivity_specify_recipient">Bitte einen Kontakt auswählen</string>
<stringname="ConversationActivity_specify_recipient">Bitte einen Kontakt auswählen</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_question">Nicht mehr blockieren?</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_question">Nicht mehr blockieren?</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sind Sie sicher, dass Sie die Blockierung dieses Kontakts aufheben möchten?</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Wollen Sie diesen Kontakt wirklich nicht mehr blockieren?</string>
<stringname="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen möchten?</string>
<stringname="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Wollen Sie alle ausgewählten Nachrichten wirklich unwiderruflich löschen?</string>
<stringname="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen installierten Apps darauf Zugriff.\n\nMöchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
<stringname="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen installierten Apps darauf Zugriff.\n\nMöchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
<stringname="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
<stringname="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
@ -130,7 +130,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<stringname="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Möchten Sie wirklich ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen?</string>
<stringname="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Wollen Sie ALLE ausgewählten Unterhaltungen wirklich löschen?</string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung, dies wird Ihre TextSecure-Nachrichten im Klartext auf die SD-Karte exportieren.</string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung, dies wird Ihre TextSecure-Nachrichten im Klartext auf die SD-Karte exportieren.</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die SMS aus der Systemdatenbank in TextSecure importieren.
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die Nachrichten aus der Standard-SMS-App in TextSecure importieren. Falls Sie dies schon einmal gemacht haben, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.</string>
Wenn Sie dies schon einmal gemacht haben, kommt es zu doppelten Nachrichten.</string>
@ -267,9 +266,9 @@ Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Diesen Kontakt blockieren?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Diesen Kontakt blockieren?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Nachrichten dieses Kontakts werden nicht mehr angezeigt werden.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Nachrichten dieses Kontakts werden nicht mehr angezeigt werden.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Diesen Kontakt nicht mehr blockieren?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Diesen Kontakt nicht mehr blockieren?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sind Sie sicher, dass Sie die Blockierung dieses Kontakts aufheben möchten?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Wollen Sie diesen Kontakt wirklich nicht mehr blockieren?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock">Nicht mehr blockieren</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock">Nicht mehr blockieren</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
@ -349,7 +348,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Kontakt gesendet. Sind Sie sicher, dass Sie eine weitere senden wollen? Dies wird die erste Anfrage ungültig machen.</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Kontakt gesendet. Wollen Sie wirklich eine weitere senden? Dies wird die erste Anfrage ungültig machen.</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutveksling melding mottatt, klikk for å behandle.</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutveksling melding mottatt, klikk for å behandle.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
<stringname="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
<stringname="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tast for usikret \"fallback\"</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">\"Fallback\" til ukryptert SMS?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">«Fallback» til ukryptert SMS?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> bli kryptert fordi mottageren ikke lenger er en TextSecure bruker.\n\nSend ukryptert melding?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> bli kryptert fordi mottageren ikke lenger er en TextSecure bruker.\n\nSend ukryptert melding?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_disconnecting_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ved å frakoble denne enheten vil den ikke lenger være i stand til å sende eller motta meldinger.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_disconnecting_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ved å frakoble denne enheten vil den ikke lenger være i stand til å sende eller motta meldinger.</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i \"siste applikasjoner\" listen og i appliksjonen</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen</string>
<stringname="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall</string>
<stringname="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
<stringname="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>