@ -720,7 +720,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_one">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_two">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s sind nicht mehr verifiziert</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_many">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s sind nicht mehr verifiziert</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %1$s hat Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %1$s hat Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder deine Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder deine Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich gerade geändert.</string>
@ -748,6 +748,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">A biztonsági számod megváltozott és többé nem ellenőrzött velük: %1$s és %2$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">A biztonsági számod megváltozott és többé nem ellenőrzött velük:%1$s, %2$s és %3$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s és %2$s.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s, %2$s és %3$s.</string>
@ -775,6 +775,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.</string>
<pluralsname="identity_others">
<itemquantity="one">%d inny</item>
<itemquantity="few">%d innych</item>
<itemquantity="many">%d innych</item>
<itemquantity="other">%d innych</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<stringname="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Szukaj gifów i naklejek</string>
<!--giphy_fragment-->
@ -1070,6 +1078,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>