@ -40,7 +40,7 @@
"description" : "Application menu command to show all application windows"
} ,
"appMenuQuit" : {
"message" : "S ignal を終了する",
"message" : "S ession を終了する",
"description" : "Application menu command to close the application"
} ,
"editMenuUndo" : {
@ -154,7 +154,7 @@
"description" : "Header shown on the first screen in the data import process"
} ,
"loadDataDescription" : {
"message" : "S ignal の保存データが含まれたフォルダーを選択してください。",
"message" : "S ession の保存データが含まれたフォルダーを選択してください。",
"description" : "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
} ,
"importChooserTitle" : {
@ -170,7 +170,7 @@
"description" : "Header of screen shown as data is import"
} ,
"importErrorFirst" : {
"message" : "正しいディレクトリを選択したか確認してください。ディレクトリ名は Signal Export から始まります。なお、旧式のChromeアプリからもデータをコピーできます。",
"message" : "正しいディレクトリを選択したか確認してください。ディレクトリ名は 「Session Export」 から始まります。なお、旧式のChromeアプリからもデータをコピーできます。",
"description" : "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
} ,
"importErrorSecond" : {
@ -264,7 +264,7 @@
"description" : "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
} ,
"changedSinceVerifiedMultiple" : {
"message" : "複数のメンバーで安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし, メンバーがS ignal をインストールし直しただけかも知れません。",
"message" : "複数のメンバーで安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし, メンバーがS ession をインストールし直しただけかも知れません。",
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
"changedSinceVerified" : {
@ -278,7 +278,7 @@
}
} ,
"changedRightAfterVerify" : {
"message" : "検証しようとしている安全番号に変更がありました。$name$との安全番号を再確認してください。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がS ignal をインストールし直しただけかも知れません。",
"message" : "検証しようとしている安全番号に変更がありました。$name$との安全番号を再確認してください。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がS ession をインストールし直しただけかも知れません。",
"description" : "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
@ -288,7 +288,7 @@
}
} ,
"changedRecentlyMultiple" : {
"message" : "安全番号の変更が複数のメンバーで最近ありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし, メンバーがS ignal をインストールし直しただけかも知れません。",
"message" : "安全番号の変更が複数のメンバーで最近ありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし, メンバーがS ession をインストールし直しただけかも知れません。",
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
"changedRecently" : {
@ -302,7 +302,7 @@
}
} ,
"identityKeyErrorOnSend" : {
"message" : "$name$との安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がS ignal をインストールし直しただけかも知れません。この相手との安全番号を検証することをお勧めします。",
"message" : "$name$との安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がS ession をインストールし直しただけかも知れません。この相手との安全番号を検証することをお勧めします。",
"description" : "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" ,
"placeholders" : {
"name" : {