@ -50,16 +50,16 @@
"ATTACHMENT" = "添付ファイル";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Attachment ";
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "添付 ";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "File type: %@";
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "ファイルの種類: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "File size: %@";
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "ファイルのサイズ: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Send ";
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "送信 ";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "添付ファイル取得失敗(タップでやり直し)";
@ -143,10 +143,10 @@
"CONVERSATION_SETTINGS" = "会話設定";
/* The message of the 'text message too large' alert. */
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_MESSAGE" = "This message is too long to send. ";
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_MESSAGE" = "メッセージが長すぎて送信できません ";
/* The title of the 'text message too large' alert. */
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_TITLE" = "Error ";
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_TITLE" = "エラー ";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "接触をリセットすると,今後%@から来るメッセージは受信しますが,破損した過去のメッセージは回復しません。";
@ -491,16 +491,16 @@
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "新しいメッセージ";
/* message footer for delivered messages */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Delivered ";
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "配信済み ";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Sending failed. Tap to retry. ";
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "送信失敗:タップで再送 ";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Sent ";
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "送信済み ";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Uploading... ";
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "アップロード中 ";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "タップで設定";
@ -520,10 +520,10 @@
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "カメラへのアクセスが必要です";
/* notification title. Embeds {{Caller's Name}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Missed call from %@. ";
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "不在着信:%@ ";
/* notification title. */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Missed call from Signal User. ";
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Signalユーザから不在着信 ";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "%@ から着信";
@ -878,10 +878,10 @@
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Signalの画面をアプリ変更時に表示しない";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOS Call Integration shows Signal calls on your lock screen and in the system's call history. You may optionally show your contact's name and number. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. ";
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "通話をiOSに統合すると, Signalでの通話がiOSのロック画面や通話履歴に表示されます。通話相手の名前と番号を表示することも可能になります。ただしiCloudが有効の場合は, 通話履歴がAppleと共有されます。 ";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "電 話";
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "通 話";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "スクリーン・セキュリティ";