|
|
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "נדרשת פעולה";
|
|
|
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "לענות";
|
|
|
"APN" = "שיחה נכנסת";
|
|
|
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal דורש גישה למיקרופון שלך על מנת לעבוד בצורה תקינה. ניתן לאפס את ההרשאה באפליקציית הגדרות >> פרטיות >> מיקרופון >> Signal";
|
|
|
"CALL_BUTTON_TITLE" = "שיחה";
|
|
|
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "מספר לא רשום";
|
|
|
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "תקלה בעת חסימת הגיבויים של השיחות האחרונות, ייתכן שהרשומות ידלפו לגיבויי iTunes/iCloud.";
|
|
|
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "באסה!";
|
|
|
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "התגלתה שגיאה. עזרו לנו לשפר את Signal על־ידי דיווח השגיאה הזאת.";
|
|
|
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "השרת נכשל!";
|
|
|
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "סוף";
|
|
|
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "לחיצת היד נכשלה!";
|
|
|
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "ניתקת.";
|
|
|
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "נותקת.";
|
|
|
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "הכניסה נכשלה!";
|
|
|
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "הודעה מהשרת:";
|
|
|
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "המספר לא רשום אצל Signal או RedPhone!";
|
|
|
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "המשתמש לא זמין.";
|
|
|
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "דחית את השיחה.";
|
|
|
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "השיחה נדחתה.";
|
|
|
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "עשית שיחה נוספת.";
|
|
|
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "תפוס...";
|
|
|
"END_CALL_STALE_SESSION" = "השיחה לא נענתה.";
|
|
|
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "הלקוח נכשל!";
|
|
|
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "יש לך";
|
|
|
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "הסתיים";
|
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "שיחות לא ממוינות";
|
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "אין שיחות";
|
|
|
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "שיחה לא ממוינת";
|
|
|
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "נא לבדוק את אנשי הקשר לראות מי מהחברים שלך תומכים בשיחות מוצפנות";
|
|
|
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "טרם התקבלה שיחה ממשתמש Signal";
|
|
|
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "להזמין מספר";
|
|
|
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "אני רוצה להתקשר אליך בצורה מאובטחת באמצעות Signal. ניתן להתקין את Signal באמצעות App Store:";
|
|
|
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "איש קשר לא רשום";
|
|
|
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "לא תודה";
|
|
|
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "להזמין";
|
|
|
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "המספר שחייגת אינו רשום ב־Signal. האם להזמין באמצעות SMS?";
|
|
|
"IN_CALL_CONNECTING" = "מתחבר...";
|
|
|
"IN_CALL_RINGING" = "מצלצל...";
|
|
|
"IN_CALL_SECURING" = "נענה. מאבטח...";
|
|
|
"IN_CALL_TALKING" = "מאובטח. פעיל.";
|
|
|
"IN_CALL_TERMINATED" = "סיום.";
|
|
|
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "לוח מקשים";
|
|
|
"OK" = "בסדר";
|
|
|
"APN_Message" = "מסר חדש!";
|
|
|
"APN_FETCHED_FAILED" = "מסר חדש! לקריאה יש לפתוח את האפליקציה.";
|
|
|
"APN_MESSAGE_FROM" = "מסר מאת";
|
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "מסר בקבוצה";
|
|
|
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ בקבוצה %@: %@";
|
|
|
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "שליחת המסר שלך אל %@ לא עבדה.";
|
|
|
"CONFIRMATION_TITLE" = "אישור";
|
|
|
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal דורש הרשאות להתראות בדחיפה ולצלילים כדי לעבוד כמו שצריך. נא לעדכן את ההרשאות באפליקציית הגדרות >> עדכונים >> Signal.";
|
|
|
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "שיחות אחרונות";
|
|
|
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "לנסות שוב";
|
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "נא להכניס קוד מדינה חוקי";
|
|
|
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "שגיאה בקוד המדינה";
|
|
|
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "תסדיר מספר הטלפון הזה אינו נתמך. נא ליצור קשר עם תמיכה.";
|
|
|
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "קוד שגוי";
|
|
|
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "נא לבדוק את הקוד ולנסות שוב.";
|
|
|
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "השרת מסנן כעת הרשמות, נא לנסות שוב מאוחר יותר.";
|
|
|
"REGISTRATION_ERROR" = "שגיאת רישום";
|
|
|
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "מישהו כאן להוט לשלוח את המסר הראשון! יש להירשם לפני ביצוע הפעולה הזאת.";
|
|
|
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "ברוך בואך!";
|
|
|
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "סיגנל מאפשר לך לנהל שיחות פרטיות עם אנשי הקשר שלך. על מנת להשתמש בסיגנל, יש לאפשר גישה לאנשי הקשר.";
|
|
|
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "להמשיך";
|
|
|
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "מספר הטלפון שניסית לרשום כבר נרשם בשרת אחר, נא לבטל את הרישום שם ולנסות שום.";
|
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "סליחה!";
|
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "סיגנל דורש גישה לאנשי הקשר. איננו שומרים את אנשי הקשר על השרתים שלנו.";
|
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "לסיגנל נחוצה גישה לאנשי הקשר שלך. גישה לאנשי הקשר מוגבל. סיגנל ייסגר. אפשר לכבות את ההגבלה זמנית כדי לאשפר לסיגנל לגשת לאנשי הקשר שלך באמצעות הגדרות >> כללי >> הגבלות >> אנשי קשר >> אפשר שינויים.";
|
|
|
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "סגור";
|
|
|
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "אפשר גישה";
|
|
|
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "דחה";
|
|
|
"SERVER_CODE" = "השרת השיב עם קוד שגיאה:";
|
|
|
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "שיחות אחרונות נמחקו";
|
|
|
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "הפעולה הושלמה";
|
|
|
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "הגדרות";
|
|
|
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "המספר שלך:";
|
|
|
"SETTINGS_SENDLOG" = "שלח יומן באגים";
|
|
|
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "אנשי קשר רשומים";
|
|
|
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "אנשי קשר לא רשומים";
|
|
|
"TIMEOUT" = "פסק זמן";
|
|
|
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "לא ניתן לקבל רשימת אנשי קשר מעודכנת מהשרת. אנא נסה שוב.";
|
|
|
"TXT_ADD_CONTACT" = "+ הוספת איש קשר";
|
|
|
"TXT_CANCEL_TITLE" = "ביטול";
|
|
|
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "חיפוש";
|
|
|
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "שיחה לא מזוהה";
|
|
|
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "דואר נכנס";
|
|
|
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "ארכיון";
|
|
|
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
|
|
|
"ARCHIVE_ACTION"= "לשלוח לארכיון";
|
|
|
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
|
|
|
"UNARCHIVE_ACTION" = "להוציא מהארכיון";
|
|
|
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
|
|
|
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Unknown attachment";
|
|
|
"SETTINGS_ABOUT" = "אודות";
|
|
|
"SETTINGS_VERSION" = "גרסה";
|
|
|
"SETTINGS_SUPPORT" = "תמיכה";
|
|
|
/* Menu item and navbar title for the device manager */
|
|
|
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Linked Devices";
|
|
|
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "כל הזכויות שמורות ל Open Whisper Systems\nתחת רשיון GPLv3";
|
|
|
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "שתף קישור התקנה";
|
|
|
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "מידע";
|
|
|
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "הזמן";
|
|
|
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "עזרה";
|
|
|
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "ניתן להשיג אותי בסיגנל של @WhisperSystems";
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "מתקדם";
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "הפעל יומן באגים";
|
|
|
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "שלח יומן באגים";
|
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "האם ברצונך באמת לאתחל את ההתחברות הזאת? הפעולה הזאת בלתי־הפיכה.";
|
|
|
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "אתחול ההתחברות הזאת.";
|
|
|
"TXT_DELETE_TITLE" = "מחק";
|
|
|
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
|
|
|
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Save";
|
|
|
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "שמור באלבום התמונות";
|
|
|
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "העתק";
|
|
|
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "קבוצה חדשה";
|
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "טוען את רשימת אנשי הקשר שלך";
|
|
|
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "המתן";
|
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "אף אחד מאנשי הקשר שלך אינו משתמש בSignal";
|
|
|
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "למה שלא תזמין חבר חדש לSignal?";
|
|
|
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "הזמן איש קשר חדש";
|
|
|
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "חפש לפי שם או מספר טלפון";
|
|
|
"SEND_SMS_BUTTON" = "שליחת מסר אל:";
|
|
|
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "הזמן חבר דרך SMS (ערוץ לא מבוטח)";
|
|
|
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "האם ברצונך להזמין את המספר הבא לSignal?";
|
|
|
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "הוזמנת על־ידי חבר שלך להשתמש בסיגנל!";
|
|
|
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "שליחת SMS נכשלה, נא לנסות שוב מאוחר יותר.";
|
|
|
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
|
|
|
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "המכשיר שלך אינו תומך באפשרות הזאת.";
|
|
|
"SMS_INVITE_BODY" = "הזמנתי אותך לנשתמש בסיגנל! הנה הקישור:";
|
|
|
"SEND_BUTTON_TITLE" = "שלח";
|
|
|
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "עדכן";
|
|
|
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "עזוב";
|
|
|
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "חברים:";
|
|
|
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "נמסר";
|
|
|
"FAILED_SENDING_TEXT" = "השליחה נכשלה. נא להקיש כדי לנסות שוב.";
|
|
|
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "שלח שוב";
|
|
|
"ACCEPT_IDENTITYKEY_QUESTION" = "האם לקבל את מפתח ההזדהות החדש של %@: %@";
|
|
|
"ACCEPT_IDENTITYKEY_BUTTON" = "אשר מפתח זיהוי חדש";
|
|
|
"COPY_IDENTITYKEY_BUTTON" = "העתק את מפתח הזיהוי החדש";
|
|
|
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "צלם תמונה או וידיאו חדשים";
|
|
|
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "צלם";
|
|
|
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "נא לבחור מתוך הספרייה...";
|
|
|
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "אחזור המדריך לא עבד. ייעשה ניסיון נוסף בעוד %f שעות.";
|
|
|
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "מחק היסטוריה";
|
|
|
"SETTINGS_FINGERPRINT" = "טביעת אצבע";
|
|
|
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY" = "נא להקיש להעתקה.";
|
|
|
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY_SUCCESS" = "הועתק!";
|
|
|
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "פרטיות";
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "הפעל אבטחת מסך";
|
|
|
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "אבטחת מסך";
|
|
|
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "לא לאפשר תצוגה מקדימה מסיגנל במחליף האפליקציות.";
|
|
|
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "יומן היסטוריה";
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "האם ברצונך באמת למחוק את כל ההיסטוריה שלך (מסרים, צרופות, יומן שיחות...)? לא ניתן לבטל את הפעולה הזאת.";
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "כן.";
|
|
|
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "תשובה";
|
|
|
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "לסמן שקראתי";
|
|
|
"SCAN_KEY" = "לסרוק מפתח";
|
|
|
"SCAN_KEY_VERIFIED_TITLE" = "אומת!";
|
|
|
"SCAN_KEY_VERIFIED_TEXT" = "טביעת האצבע הסרוקה מתאימה למה שיש ברשומות.";
|
|
|
"SCAN_KEY_CONFLICT_TITLE" = "התנגשות!";
|
|
|
"SCAN_KEY_CONFLICT_TEXT" = "טביעת האצבע הסרוקה אינה מתאימה למה שיש ברשומות.";
|
|
|
"SECURE_SESSION_RESET" = "ההתחברות המאובטחת אותחלה.";
|
|
|
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "התקבלה צרופה מסוג שאינו נתמך.";
|
|
|
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "המספר הרשום:";
|
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "האם ברצונך באמת למחוק את החשבון שלך?";
|
|
|
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "זה יאתחל את האפליקציה באמצעות מחיקת המסרים שלך וביטול הרישום שלך בשרת. האפליקציה תיסגר אחרי מחיקת הנתונים.";
|
|
|
"PROCEED_BUTTON" = "להמשיך";
|
|
|
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "ביטול הרישום בסיגנל לא עבד.";
|
|
|
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Signal was unable to connect to the server. Please try registering from another WiFi network or using mobile data.";
|
|
|
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "נא לבדוק את החיבור לרשת ולנסות שוב.";
|
|
|
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "מצב הרשת";
|
|
|
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "אפשר לבדוק את מצב הרשת שלך בפס הצבעוני מעל תיבת הדאר הנכנס שלך.";
|
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "מחובר";
|
|
|
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "לא מחובר";
|
|
|
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "מתחבר";
|
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "לא ניתן לשייך עוד מכשירים.";
|
|
|
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "הגעת למספר המרבי של מכשירים שאפשר לשייך לחשבון שלך. נא להסיר מכשיר ולנסות לשייך שוב.";
|
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "בוצע. בוצע. בוצע.";
|
|
|
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "עצה: אפשר להוסיף שיחה בתור תזכורת!";
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "תחילת שיחת הסיגנל הראשונה שלך!";
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "יש ללחוץ על כפתור „חיבור”.";
|
|
|
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "ריק ונקי לגמרי.";
|
|
|
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "אפס. שום דבר. כלום.";
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "ניקוי השיחות שלך.";
|
|
|
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "אפשר לגנוז שיחות בלתי־פעילות לאחר־כך בתיבת הדואר הנכנס שלך.";
|
|
|
"GROUP_UPDATED" = "הקבוצה עודכנה.";
|
|
|
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "הכותרת עכשיו היא „%@”.";
|
|
|
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "התמונה שונתה.";
|
|
|
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ יצא מהקבוצה.";
|
|
|
"GROUP_YOU_LEFT"= "יצאת מהקבוצה.";
|
|
|
"GROUP_CREATING" = "יצירת קבוצה חדשה";
|
|
|
"GROUP_REMOVING" = "עזיבת הקבוצה %@";
|
|
|
"GROUP_CREATING_FAILED" = "יצירת הקבוצה נכשלה";
|
|
|
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "עזיבת הקבוצה נכשלה";
|
|
|
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ הצטרף לקבוצה.";
|
|
|
/* header for table which lists the members of this group thread */
|
|
|
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "חברי הקבוצה";
|
|
|
"ME_STRING" = "אני";
|
|
|
"WARNING_STRING" = "אזהרה";
|
|
|
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "שיחה חזרה";
|
|
|
"ATTACHMENT" = "צרופה";
|
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "הצרופה יורדת";
|
|
|
"ATTACHMENT_QUEUED" = "צרופה חדשה נכנס לתור לאחזור.";
|
|
|
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "הורדת הצרופה לא עבדה, יש ללחוץ כדי לנסות שוב.";
|
|
|
"INCOMING_CALL" = "שיחה נכנסת";
|
|
|
"INCOMING_CALL_FROM" = "שיחה נכנסת מאת %@";
|
|
|
"OUTGOING_CALL" = "שיחה יוצאת";
|
|
|
"MISSED_CALL" = "שיחה שלא נענתה";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "אין התחברות זמינה לאיש הקשר הזה.";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "הגיע מסר על קדם־מפתח בלתי־ידוע.";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "הגיע מסר מקולקל.";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "הגיע מסר שאינו תואם לגרסה הזאת.";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "הגיע מסר כפול.";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "המפתח של המקבל אינו תקין.";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "מפתח הזהות השתנה. יש ללחוץ כדי לאמת את המפתח החדש.";
|
|
|
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "אירעה שגיאה בלתי־ידועה.";
|
|
|
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "מספר הטלפון שלך";
|
|
|
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "קוד המדינה";
|
|
|
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "מספר הטלפון";
|
|
|
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "יש להזין מספר";
|
|
|
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "אימות המכשיר הזה";
|
|
|
"VERIFICATION_HEADER" = "אימות";
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "קוד אימות";
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "שליחת קוד אימות";
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "בקשה חוזרת של קוד";
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "להתקשר אליי במקום זה";
|
|
|
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "שינוי המספר";
|
|
|
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "שיחות";
|
|
|
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "מסר חדש";
|
|
|
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "מתן שם לשיחה הקבוצתית הזאת";
|
|
|
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "הוספת אנשים";
|
|
|
"FINGERPRINT_INFO_THEIRS" = "יש להקיש כדי לסרוק את טביעת האצבע של משתמש אחר";
|
|
|
"FINGERPRINT_INFO_YOURS" = "יש להקיש כדי להציג את טביעת האצבע שלך למשתמש אחר";
|
|
|
"FINGERPRINT_INFO_ABOUT" = "נא להשוות את טביעות האצבע כדי לאמת את הזהות של איש הקשר שלך ואת השלמות של של המסר.";
|
|
|
"FINGERPRINT_YOURS" = "טביעת האצבע שלך";
|
|
|
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "נא לבחור קוד מדינה";
|
|
|
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "מחיקת חשבון";
|
|
|
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "התראות";
|
|
|
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "התקשרת אל %@.";
|
|
|
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "קיבלת שיחה מאת %@.";
|
|
|
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "לא ענית לשיחה מאת %@.";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "שם השולח והמסר";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "בגלל באגים ידועים במערכת התראות הדחיפה של אפל, תצוגה מקדימה של מסרים תוצג רק אם המסר מאוחזר תוך 30 שניות מזמן השליחה. תג האפליקציה עלול להיות לא מדויק כתוצאה מזה.";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "רק שם השולח";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_NONE" = "ללא שם ומסר";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "להציג";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "צלילי התראה";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "התראות רקע";
|
|
|
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "התראות בתוך האפליקציה";
|
|
|
"LOGGING_SECTION" = "רישום יומן";
|
|
|
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "להירשם מחדש בשביל התראות דחיפה";
|
|
|
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "האייפון שלך צריך להיות בלתי־נעול כדי לקבל מסרים חדשים.";
|
|
|
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "התראות דחיפה";
|
|
|
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "המכשיר הזה נרשם מחדש בהצלחה להתראות דחיפה.";
|
|
|
"RATING_TITLE" = "תִמכו בסיגנל!";
|
|
|
"RATING_MSG" = "אם נהנית להשתמש בסיגנל לשיחות פרטיות, ביכולתך לתמוך במיזם שלנו באמצעות מתן דירוג. זה ייקח לא יותר מדג, ויעזור לאחרים להשיג קצת פרטיות.";
|
|
|
"RATING_RATE" = "לדרג את סיגנל";
|
|
|
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
|
|
|
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Retry";
|
|
|
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
|
|
|
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Dismiss";
|
|
|
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
|
|
|
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Failed to update device list.";
|
|
|
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
|
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Link New Device";
|
|
|
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
|
|
|
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Scan QR Code";
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Link this device?";
|
|
|
/* confirm the users intent to link a new device */
|
|
|
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "This device will be able to see your groups and contacts, read all your messages, and send messages in your name.";
|
|
|
/* Button text */
|
|
|
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Link New Device";
|
|
|
/* Alert title */
|
|
|
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Linking Device Failed";
|
|
|
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
|
|
|
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Complete setup on Signal Desktop.";
|
|
|
/* Label text in device manager for a device with no name */
|
|
|
"Unknown Device" = "Unknown Device";
|
|
|
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
|
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Unlink \"%@\"?";
|
|
|
/* Alert message to confirm unlinking a device */
|
|
|
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "By unlinking this device, it will no longer be able to send or receive messages.";
|
|
|
/*Alert title when unlinking device fails */
|
|
|
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Signal was unable to delete your device.";
|
|
|
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
|
|
|
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Last active: %@";
|
|
|
/* button title for unlinking a device */
|
|
|
"UNLINK_ACTION" = "Unlink";
|
|
|
/* {{Short Date}} when device was linked. */
|
|
|
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Linked: %@";
|
|
|
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
|
|
|
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Scan the QR code displayed on the device to link.";
|